1
00:00:20,050 --> 00:00:32,050
Credits and Thanks to f1nc0 www.addic7ed.com.

2
00:00:33,074 --> 00:00:45,074
<b>Fixed and Synced by bozxphd. Enjoy The Flick</b>.

3
00:00:46,660 --> 00:00:52,660
<i>Okay, here we go. Focus. Speed.
I am speed.</i>

4
00:00:54,830 --> 00:00:59,670
<i>One winner, 42 losers.
I eat losers for breakfast.</i>

5
00:01:02,000 --> 00:01:03,340
<i>Did I used to say that?</i>

6
00:01:03,840 --> 00:01:05,420
Yes, sir, you did.

7
00:01:05,920 --> 00:01:09,300
- You used to say that all the time.
- Mater, what are you doing in here?

8
00:01:09,470 --> 00:01:11,470
Well, I didn't want you to be lonely.

9
00:01:11,760 --> 00:01:16,980
Thank you. But I'm kind of preparing
for a race. I need a little quiet.

10
00:01:17,190 --> 00:01:19,020
Right. You got it, buddy.

11
00:01:20,810 --> 00:01:22,480
Hey, everybody, listen up.

12
00:01:22,650 --> 00:01:27,110
My best friend, lightning McQueen,
needs quiet. Perfect quiet!

13
00:01:29,160 --> 00:01:30,570
Okay. Where was I?

14
00:01:32,280 --> 00:01:35,080
Racing. Real racing.

15
00:01:36,870 --> 00:01:41,250
That ain't racing. That wasn't even
a Sunday drive. That was one lap.

16
00:01:41,420 --> 00:01:44,590
Racing is 500 of those.
Everybody fighting to move up.

17
00:01:44,760 --> 00:01:48,720
Lap after lap. Inside, outside,
inches apart. Never touching.

18
00:01:49,260 --> 00:01:54,470
- Now that's racing.
- Well, I can't argue with the doc Hudson.

19
00:01:54,560 --> 00:01:56,980
How true, how true.

20
00:01:59,520 --> 00:02:00,980
Hey, lightning, you ready?

21
00:02:01,150 --> 00:02:03,480
Yeah. Lightning's ready.

22
00:02:06,360 --> 00:02:08,450
This one's for you, doc.

23
00:02:27,830 --> 00:02:28,910
Come on, stickers.

24
00:02:29,080 --> 00:02:32,330
Pardon me. Excuse me.
Best friend coming through. Go, McQueen!

25
00:02:33,590 --> 00:02:36,880
- Pass him now, 24!
- Lightning McQueen!

26
00:02:39,590 --> 00:02:41,470
Go, 95!

27
00:02:43,380 --> 00:02:45,590
Hey, Cal, your blinker's on.

28
00:02:45,760 --> 00:02:49,560
What? No, it's not.
Hey! Your blinker's on.

29
00:02:49,720 --> 00:02:50,850
Good comeback, Cal.

30
00:02:51,520 --> 00:02:54,940
<i>Because I want to run that race.</i>

31
00:02:55,560 --> 00:02:58,650
<i>I want to run that race</i>

32
00:02:58,940 --> 00:03:02,320
<i>I do it at my pace</i>

33
00:03:06,110 --> 00:03:09,370
<i>into the pit goes lightning McQueen,
Bobby swift and Cal weathers.</i>

34
00:03:09,530 --> 00:03:11,660
These three are fun to watch,
aren't they, Darrell?

35
00:03:11,830 --> 00:03:14,580
You know, Bob, I can't tell
if they have more fun on or off the track.

36
00:03:16,750 --> 00:03:18,130
<i>Finito! Via, via, via, via.</i>

37
00:03:19,130 --> 00:03:21,090
You getting a car wash too, Cal?

38
00:03:21,260 --> 00:03:23,880
No, you're getting a car wash, McQueen.

39
00:03:24,050 --> 00:03:25,180
Good comeback, Cal.

40
00:03:25,380 --> 00:03:28,300
<i>We gotta run that race</i>

41
00:03:28,800 --> 00:03:31,680
<i>we gotta run that race</i>

42
00:03:32,390 --> 00:03:35,190
<i>we do it at our pace</i>

43
00:03:35,690 --> 00:03:39,610
<i>long as we get to run that race
hey, hey, hey, hey</i>

44
00:03:39,890 --> 00:03:43,270
lightning, how do you keep your focus
racing against Bobby and Cal?

45
00:03:43,430 --> 00:03:47,400
I think the key is we respect each other.
These guys are real class acts...

46
00:03:48,730 --> 00:03:50,480
congratulations, cupcake.

47
00:03:51,820 --> 00:03:53,190
They are gonna pay.

48
00:04:01,910 --> 00:04:03,910
Go, dinoco!

49
00:04:04,200 --> 00:04:05,290
Great win today, Cal.

50
00:04:05,500 --> 00:04:10,500
Thank you, Shannon. It was
a great boost and I was... hey! Guido!

51
00:04:10,670 --> 00:04:13,880
- Pit stop.
- Ha, ha. Laugh it up. Real funny.

52
00:04:21,140 --> 00:04:22,060
<i>Andiamo! Andiamo!</i>

53
00:04:22,220 --> 00:04:23,600
Keep it going, buddy!

54
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
We're gonna have to load them
for the next town. Don't you let...

55
00:04:32,140 --> 00:04:35,680
hey! Are my sponsors happy today?

56
00:04:35,850 --> 00:04:39,150
Stop winning for crying out loud.
We're running out of bumper cream to sell.

57
00:04:39,810 --> 00:04:41,190
Lightning McQueen!

58
00:04:41,360 --> 00:04:43,820
Hey, big Tex.
How's my favorite competitor?

59
00:04:43,980 --> 00:04:45,110
Just say the word and...

60
00:04:45,280 --> 00:04:47,990
I'll boot Cal off the dinoco team
and replace him with you.

61
00:04:48,150 --> 00:04:50,740
You know I can hear you, right?
I'm right here.

62
00:04:50,910 --> 00:04:54,330
Bye, Cal. See you next week. Or not.

63
00:04:54,830 --> 00:04:56,830
Come on now. I'm joking.

64
00:04:57,160 --> 00:05:01,290
Go, little buddy! And big buddy too!

65
00:05:05,750 --> 00:05:09,130
<i>Another great finish in the making.
McQueen and swift nose to nose.</i>

66
00:05:09,420 --> 00:05:11,130
How's the view back there, Bobby?

67
00:05:11,300 --> 00:05:13,670
Well, you better not blink.
I'll blow right past you.

68
00:05:13,970 --> 00:05:17,470
<i>The flag is out. It's the final stretch.
McQueen in the lead.</i>

69
00:05:19,100 --> 00:05:20,770
Okay, let's see what you got.

70
00:05:30,570 --> 00:05:31,280
<i>Holy cow!</i>

71
00:05:32,280 --> 00:05:34,990
<i>It's Jackson storm for the win.
A huge upset!</i>

72
00:05:35,150 --> 00:05:37,070
<i>Neither lightning nor Bobby
ever saw him coming.</i>

73
00:05:37,410 --> 00:05:41,290
<i>It's one thing to start fast, but we
haven't seen anyone cross the line...</i>

74
00:05:41,450 --> 00:05:44,410
<i>With that kind of speed and power
since a young...</i>

75
00:05:44,500 --> 00:05:46,670
<i>Lightning McQueen first arrived
on the scene.</i>

76
00:05:46,830 --> 00:05:51,340
- Hey, Bobby? Who is that?
- That's Jackson storm.

77
00:05:51,500 --> 00:05:53,010
Yeah. He's one of the rookies.

78
00:05:56,130 --> 00:05:59,720
Thank you, guys. Thank you.
No, I appreciate it. Thank you very much.

79
00:06:00,970 --> 00:06:04,680
Hey. Jackson storm, right?
Great race today.

80
00:06:05,270 --> 00:06:06,480
Thank you, Mr. McQueen.

81
00:06:06,640 --> 00:06:10,060
You have no idea what a pleasure it is
for me to finally beat you.

82
00:06:10,230 --> 00:06:15,030
Thanks. Wait. Hang on.
Did you say "meet" or "beat"?

83
00:06:16,240 --> 00:06:18,820
- I think you heard me.
- What?

84
00:06:19,030 --> 00:06:20,280
Storm, can we get some pictures?

85
00:06:20,370 --> 00:06:22,030
Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture.
You know what?

86
00:06:22,200 --> 00:06:25,790
Get a ton of pictures because champ here
has been a role model of mine...

87
00:06:25,960 --> 00:06:31,130
For years now. And I mean a lot of years.
Right? I love this guy.

88
00:06:31,290 --> 00:06:35,460
Storm, give us a quote.
What's your top speed?

89
00:06:35,970 --> 00:06:37,340
I think I touched a nerve.

90
00:06:47,100 --> 00:06:49,640
Welcome back to chick's picks
with chick Hicks.

91
00:06:49,810 --> 00:06:54,060
I'm your host, former and forever,
piston cup champion, chick Hicks.

92
00:06:55,270 --> 00:06:56,020
This just in:

93
00:06:56,190 --> 00:07:00,150
Rookie Jackson storm slams
the proverbial door on lightning McQueen.

94
00:07:01,700 --> 00:07:04,660
I couldn't have enjoyed it more
if I'd beaten McQueen myself.

95
00:07:04,820 --> 00:07:08,660
Wait, I have. But enough about me.

96
00:07:08,830 --> 00:07:11,330
Here to tell you how it happened
is professional number...

97
00:07:11,500 --> 00:07:13,370
Cruncher miss Natalie certain.

98
00:07:13,540 --> 00:07:14,960
It's a pleasure to be here, chick.

99
00:07:15,130 --> 00:07:18,210
And actually,
i prefer the term "statistical analyst".

100
00:07:18,380 --> 00:07:22,510
Right. So, who is this mysterious
newcomer, Jackson storm?

101
00:07:22,680 --> 00:07:24,260
And why is he so darn fast?

102
00:07:24,430 --> 00:07:26,930
It's no mystery
if you study the data, Mr. Hicks.

103
00:07:27,220 --> 00:07:31,060
Jackson storm is part of
the next generation of high-tech racers.

104
00:07:31,230 --> 00:07:33,100
Unlike the veterans of yesterday...

105
00:07:33,270 --> 00:07:35,150
what? Old-timers like this guy?

106
00:07:37,230 --> 00:07:41,490
Right. Storm achieves his top speeds
by exploiting the numbers.

107
00:07:41,650 --> 00:07:43,740
I refer, of course, to racing data.

108
00:07:43,900 --> 00:07:47,320
Tire pressure, downforce, weight
distribution, aerodynamics, and...

109
00:07:47,490 --> 00:07:50,200
Next-gens like storm
are taking advantage.

110
00:07:50,740 --> 00:07:52,580
The racing world is changing.

111
00:07:52,990 --> 00:07:56,080
And for the better if it means my old pal,
lightning, is down for the count.

112
00:07:56,250 --> 00:07:57,170
Am I right, certain?

113
00:07:57,330 --> 00:07:59,630
Well, if I'm certain of anything, chick...

114
00:07:59,790 --> 00:08:03,250
It's that this season
is about to get even more interesting.

115
00:08:04,800 --> 00:08:08,090
<i>I'll tell you what, Darrell, Jackson
storm has certainly made an impact.</i>

116
00:08:08,260 --> 00:08:11,550
<i>We've got six more next-generation
rookies in the field.</i>

117
00:08:11,720 --> 00:08:13,810
<i>With six veterans fired to clear the way.</i>

118
00:08:13,970 --> 00:08:16,430
Morning, champ.
How's our living legend today?

119
00:08:17,770 --> 00:08:20,440
Still very much alive, thank you.
And I would appreciate...

120
00:08:20,610 --> 00:08:23,360
you know, I can't believe I get to race
the lightning McQueen.

121
00:08:23,520 --> 00:08:25,740
- In his farewell season.
- What are you talking about?

122
00:08:26,400 --> 00:08:30,240
Green flag. Good luck out there, champ.
You're gonna need it.

123
00:08:37,290 --> 00:08:40,330
<i>One reason storm and the next-gens
are more efficient:</i>

124
00:08:40,620 --> 00:08:44,080
Their ability to hold the optimum
racing line every single lap.

125
00:08:44,160 --> 00:08:46,500
<i>Win number three
for the rookie sensation.</i>

126
00:08:46,700 --> 00:08:49,710
<i>Storm's in a class of his own.
And a big reason for that:</i>

127
00:08:49,870 --> 00:08:53,670
<i>Training on the newest cutting-edge
simulators. These machines create a...</i>

128
00:08:53,750 --> 00:08:57,630
<i>Virtual racing experience so real
racers never even have to go outside.</i>

129
00:08:58,760 --> 00:09:01,550
<i>Storm's ability to hold that line
is like nothing we've ever seen.</i>

130
00:09:01,970 --> 00:09:03,930
<i>Four in a row? Are you kidding me?</i>

131
00:09:04,010 --> 00:09:06,100
<i>2% lower drag coefficient.</i>

132
00:09:06,180 --> 00:09:09,140
<i>- What a finish!
- 5% increase downforce.</i>

133
00:09:09,470 --> 00:09:12,850
<i>- Lucky number seven.
- 1.2% higher top speed.</i>

134
00:09:13,350 --> 00:09:14,730
<i>Amazing! Nine!</i>

135
00:09:15,560 --> 00:09:19,020
<i>Piston cup winner, chick Hicks here
with the racer taking the circuit...</i>

136
00:09:19,190 --> 00:09:21,030
<i>By storm. Jackson storm.</i>

137
00:09:21,190 --> 00:09:25,070
<i>Another easy win over old "ka-chow".
Or should I say, "caboose"?</i>

138
00:09:25,240 --> 00:09:27,320
<i>Because he's always in the back.
Am I right?</i>

139
00:09:27,490 --> 00:09:30,370
<i>No, no, no, chick.
McQueen is a crafty veteran champ.</i>

140
00:09:30,620 --> 00:09:32,710
<i>He's the elder statesman of the sport.
You know?</i>

141
00:09:32,870 --> 00:09:35,290
<i>Takes everything I got to beat him.</i>

142
00:09:36,580 --> 00:09:38,170
You got to be kidding me.

143
00:09:39,500 --> 00:09:42,460
What changes are you gonna make
to get McQueen back on top?

144
00:09:42,630 --> 00:09:45,050
- Will McQueen try new training methods?
- Ls he prepared to retire?

145
00:09:45,220 --> 00:09:48,430
Come on, guys. Let's not overreact.
It's just a slump.

146
00:09:48,600 --> 00:09:52,140
We'll get 'em next week.
Okay, that's enough. No comment.

147
00:09:52,220 --> 00:09:54,810
- Not even about weathers retiring?
- Wait. What?

148
00:09:54,980 --> 00:09:57,020
Cal weathers.
He's hanging up his lightyears.

149
00:09:59,150 --> 00:10:01,570
No. No comment on that either.

150
00:10:01,730 --> 00:10:03,530
Wait a minute. Please, come on.
You got to give us something.

151
00:10:06,910 --> 00:10:12,200
Hey, Cal! Hey.
Retirement? What's going on?

152
00:10:14,500 --> 00:10:17,790
You know, I asked my uncle once
how I'd know when it was time to stop.

153
00:10:18,540 --> 00:10:22,500
You know what he said?
The youngsters will tell you.

154
00:10:28,140 --> 00:10:32,720
We had some good times together.
I'm gonna miss that the most I think.

155
00:10:34,350 --> 00:10:35,600
Yeah.

156
00:10:42,570 --> 00:10:44,030
<i>More changes ahead, chick.</i>

157
00:10:44,110 --> 00:10:47,240
Every week we've seen
veteran racers either retire...

158
00:10:47,400 --> 00:10:51,200
Like Cal weathers tonight,
or fired to make room for these younger...

159
00:10:51,370 --> 00:10:54,540
Faster racers. And, it's not over yet.

160
00:10:54,870 --> 00:10:59,330
<i>Hello racing fans.
Welcome to the Los Angeles 500.</i>

161
00:10:59,500 --> 00:11:03,960
<i>The final race of the piston cup season.
It's been a year of surprises...</i>

162
00:11:04,130 --> 00:11:06,880
they can't do this.
I've raced for you guys almost 10 years.

163
00:11:07,050 --> 00:11:11,180
Sorry, brick. My mind's made up.
I'm giving your number to someone new.

164
00:11:11,350 --> 00:11:12,890
Hey, I had two wins last year!

165
00:11:13,060 --> 00:11:15,470
The whole sport's changing.
I'm just doing what I got to do.

166
00:11:15,680 --> 00:11:22,400
Do you know what's happening with brick...
wait, you're not Bobby.

167
00:11:23,900 --> 00:11:25,230
The name's Danny, bro.

168
00:11:37,160 --> 00:11:40,000
Hey, champ, where'd all your friends go?

169
00:11:42,330 --> 00:11:45,880
<i>A final check of his tires
as storm settles into the pole position.</i>

170
00:11:46,050 --> 00:11:49,840
<i>Boogity, boogity, boogity.
Let's end this season with a great race.</i>

171
00:12:05,650 --> 00:12:06,900
That's it, buddy!

172
00:12:17,290 --> 00:12:19,080
<i>Forty laps to go
and race leader, Jackson storm...</i>

173
00:12:19,500 --> 00:12:22,370
<i>Is making his way onto pit road
with McQueen on his tail.</i>

174
00:12:22,580 --> 00:12:26,250
<i>A good stop here could mean
the difference between victory and defeat.</i>

175
00:12:26,420 --> 00:12:29,130
Come on, come on. Come on!
Faster, guido, come on.

176
00:12:29,300 --> 00:12:32,300
I got to get back out there before
he does. Guido, hurry up!

177
00:12:32,800 --> 00:12:33,760
<i>Fatto, fatto.</i>

178
00:12:34,760 --> 00:12:39,270
<i>What a pit stop by McQueen!
Man, he just got the lead!</i>

179
00:12:39,680 --> 00:12:41,060
<i>But can he hold on to it?</i>

180
00:12:47,070 --> 00:12:50,400
Hey, McQueen, are you all right?
Listen, don't you worry, pal.

181
00:12:50,570 --> 00:12:53,450
You had a good run. Enjoy your retirement!

182
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
<i>Storm takes back the lead!</i>

183
00:12:55,320 --> 00:13:00,580
<i>Unbelievable! McQueen is fading!
McQueen is fading! Fading fast!</i>

184
00:13:01,290 --> 00:13:04,920
No.No! No! No!

185
00:13:06,590 --> 00:13:07,420
No!

186
00:14:01,840 --> 00:14:03,470
<i>W-h-l-z</i>

187
00:14:03,630 --> 00:14:05,090
<i>welcome back to piston cup talk.</i>

188
00:14:05,260 --> 00:14:09,100
<i>Around the clock where we do nothing
but talk racing. Let's get to it.</i>

189
00:14:09,350 --> 00:14:11,350
<i>Starting of course with lightning McQueen.</i>

190
00:14:11,810 --> 00:14:15,650
<i>With the season just two weeks away,
there's still no official announcement.</i>

191
00:14:15,810 --> 00:14:18,980
<i>But with number 95 coming off
his worst year on record...</i>

192
00:14:19,150 --> 00:14:21,610
<i>don't shoot the messenger here, folks.
I think it's safe to assume...</i>

193
00:14:22,480 --> 00:14:25,110
<i>That lightning McQueen's
racing days are over.</i>

194
00:14:25,270 --> 00:14:28,400
<i>Meanwhile, Jackson storm
is looking even faster...</i>

195
00:14:35,280 --> 00:14:36,160
<i>for the checkered flag.</i>

196
00:14:36,660 --> 00:14:39,660
<i>As they enter the final lap,
the number 6 and number 12 cars...</i>

197
00:14:39,830 --> 00:14:43,790
<i>Are still fighting it out for the lead.
But wait! Here he comes!</i>

198
00:14:43,960 --> 00:14:46,960
<i>It's the fabulous Hudson hornet
knocking at their door.</i>

199
00:14:47,170 --> 00:14:51,340
<i>What's he got up his sleeve today?
And there it is!</i>

200
00:14:51,510 --> 00:14:56,180
<i>With one move, he's past them.
The hornet takes a decisive lead.</i>

201
00:14:58,510 --> 00:15:02,310
<i>He's left the pack behind.
His crew chief, smokey, is loving it!</i>

202
00:15:02,520 --> 00:15:05,850
<i>It's unbelievable! No! He's in trouble!</i>

203
00:15:06,020 --> 00:15:11,150
<i>The Hudson hornet has lost control!</i>

204
00:15:14,030 --> 00:15:18,030
<i>What should have been a scene
of jubilation has turned tragic, folks.</i>

205
00:15:18,200 --> 00:15:20,700
<i>As we await news
on the Hudson hornet's condition.</i>

206
00:15:20,870 --> 00:15:22,960
<i>After such a devastating crash...</i>

207
00:15:23,120 --> 00:15:26,540
<i>We can only hope that
this race today wasn't his last.</i>

208
00:15:32,710 --> 00:15:35,880
<i>When I finally got put together,
i went back expecting a big welcome.</i>

209
00:15:36,050 --> 00:15:39,510
You know what they said? You're history.

210
00:15:39,670 --> 00:15:42,550
Moved right on to the next rookie
standing in line.

211
00:15:44,550 --> 00:15:48,850
There was a lot left in me
i never got a chance to show.

212
00:16:06,910 --> 00:16:08,160
Hey, stickers.

213
00:16:09,080 --> 00:16:10,040
Hey, sal.

214
00:16:10,750 --> 00:16:12,080
How you feeling?

215
00:16:13,250 --> 00:16:17,300
Yeah, great. Really, really great.

216
00:16:18,420 --> 00:16:19,880
Been thinking about doc again?

217
00:16:21,420 --> 00:16:26,050
Yeah. You know they told him
when he was done.

218
00:16:27,220 --> 00:16:28,430
He didn't decide.

219
00:16:29,770 --> 00:16:33,190
I don't want what happened to doc
to happen to me.

220
00:16:33,690 --> 00:16:34,850
But that hasn't happened.

221
00:16:35,610 --> 00:16:40,490
No, but I can't go out on the track
and do the same old thing. It won't work.

222
00:16:40,740 --> 00:16:42,780
Then change it up! Try something new.

223
00:16:43,450 --> 00:16:46,530
- I don't know, Sally. I...
- don't fear failure.

224
00:16:46,700 --> 00:16:51,120
Be afraid of not having the chance.
You have the chance. Doc didn't.

225
00:16:51,540 --> 00:16:55,630
And you can either take it or you can
do what you been doing. Sitting.

226
00:16:55,790 --> 00:17:00,710
In here. For months. And by the way,
i love what you've done with the place.

227
00:17:00,880 --> 00:17:04,550
I mean the monster movie lighting
and the musky air freshener.

228
00:17:04,720 --> 00:17:08,560
Don't let anyone tell you
you're not working that primer because...

229
00:17:08,720 --> 00:17:10,600
I have never found you more attractive.

230
00:17:11,140 --> 00:17:13,810
And now that I've been in here
for a couple minutes, the stench...

231
00:17:13,980 --> 00:17:17,480
- I'm getting kind of used to it.
- Okay, sal. I get it. I get it.

232
00:17:18,570 --> 00:17:21,570
I miss you, lightning. We all do.

233
00:17:26,990 --> 00:17:28,660
Try something new, huh?

234
00:17:30,660 --> 00:17:32,040
Hey, did it work, miss Sally?

235
00:17:32,200 --> 00:17:35,500
Did you set him straight
with your lawyerly powers of persuasion?

236
00:17:35,670 --> 00:17:37,380
Is he ready to start training?

237
00:17:37,500 --> 00:17:39,540
Well, stinky...
stickers?

238
00:17:41,460 --> 00:17:43,670
Yes, mater, I am.

239
00:17:45,760 --> 00:17:47,590
I decide when I'm done.

240
00:17:48,260 --> 00:17:51,220
- I was hoping you'd say that.
- Okay, but I got an idea.

241
00:17:51,390 --> 00:17:53,350
And I'm gonna need to talk to rusty
and dusty, all right?

242
00:17:53,810 --> 00:17:57,020
I'll get them on the horn.
Get it? On the horn?

243
00:17:59,020 --> 00:18:01,400
Oops. Hold on. Got to sneeze.

244
00:18:06,530 --> 00:18:09,200
Dadgum, I lost it.
Hey, I'll see you at flo's.

245
00:18:11,200 --> 00:18:12,540
I found it.

246
00:18:12,700 --> 00:18:14,160
Hey, watch your step.

247
00:18:15,200 --> 00:18:17,870
<i>What about the car from Everett?
Remember him?</i>

248
00:18:18,030 --> 00:18:22,040
<i>He was stuck in reverse! I said, you
need a house with a circular driveway!</i>

249
00:18:23,040 --> 00:18:27,370
You need to get your rusty tails down
here. I created a drink in your honor.

250
00:18:27,540 --> 00:18:30,380
Yeah! The rust-eze medicated
bumper bomb.

251
00:18:30,540 --> 00:18:33,380
It goes down faster than an elevator
full of winnebagos.

252
00:18:33,550 --> 00:18:36,380
- Rusty and dusty!
- Well, look who's here.

253
00:18:36,880 --> 00:18:39,010
<i>There he is! Good to see you, lightning!</i>

254
00:18:39,220 --> 00:18:42,010
Thanks, guys. You're all here.

255
00:18:42,220 --> 00:18:44,680
Sorry, buddy,
did you want this call to be private?

256
00:18:44,850 --> 00:18:49,730
No, mater. This is perfect. Listen,
thanks, everyone, for sticking by me.

257
00:18:49,900 --> 00:18:53,110
It took me a while to figure it out,
but I know now that it's time...

258
00:18:53,530 --> 00:18:55,150
For me to make some changes.

259
00:18:55,400 --> 00:18:59,910
- Changes? What kind of changes?
- Lt's futile to resist change, man.

260
00:19:00,120 --> 00:19:02,080
- You're right, Fillmore.
- Really?

261
00:19:02,240 --> 00:19:04,700
Which is why
i have an announcement to make.

262
00:19:04,870 --> 00:19:07,710
I've thought long and hard about it.

263
00:19:07,790 --> 00:19:11,540
Done a lot of soul-searching
and considered all of the options.

264
00:19:12,090 --> 00:19:14,760
And I've finally decided...

265
00:19:16,090 --> 00:19:17,800
You do want to keep racing?

266
00:19:18,050 --> 00:19:20,220
Are you kidding?
Of course I want to keep racing!

267
00:19:20,430 --> 00:19:22,600
- Thank goodness!
- Glad to hear it. All right.

268
00:19:22,850 --> 00:19:26,520
Man, for a second i...
wait a minute. I knew that the whole time.

269
00:19:26,600 --> 00:19:29,140
Guys! I'm talking about
making this my best season yet!

270
00:19:29,230 --> 00:19:30,940
<i>We were hoping you'd say that.</i>

271
00:19:31,400 --> 00:19:34,730
The thing is, if I'm gonna be faster than
storm, I need to train like him.

272
00:19:34,940 --> 00:19:36,110
<i>We're way ahead of you, buddy!</i>

273
00:19:36,280 --> 00:19:38,950
<i>Lightning, we want you on the road
first thing in the morning...</i>

274
00:19:39,110 --> 00:19:41,740
<i>So you can come out
and see the brand-new...</i>

275
00:19:41,910 --> 00:19:44,410
<i>Rust-eze racing center!</i>

276
00:19:44,580 --> 00:19:47,960
<i>- It's wicked awesome.
- What? Rust-eze racing center?</i>

277
00:19:48,210 --> 00:19:52,290
<i>It's got all the fancy bells and whistles
that kids are training on these days.</i>

278
00:19:52,460 --> 00:19:55,960
<i>We'll send macky boy all the directions.
Now get moving, all right?</i>

279
00:19:56,670 --> 00:19:58,510
Qkay! Yes!

280
00:19:58,670 --> 00:20:01,300
- Fancy new training center?
- That sounds nice!

281
00:20:01,470 --> 00:20:03,640
Guido, come! We have to pack the tires!

282
00:20:03,800 --> 00:20:07,810
Hey, McQueen! You can't race
in primer, man. Come on! Let's go.

283
00:20:11,980 --> 00:20:14,110
Ramone, you have done it again.

284
00:20:14,270 --> 00:20:17,860
It's like the sistine chapel on wheels.

285
00:20:18,530 --> 00:20:20,490
I'm coming for you, storm.

286
00:20:22,490 --> 00:20:25,160
Morning, McQueen! Hey, look at you.

287
00:20:25,330 --> 00:20:26,790
He looks so good!

288
00:20:28,450 --> 00:20:31,370
Welcome back. You look different.

289
00:20:32,040 --> 00:20:34,210
- Obviously.
- You look ready.

290
00:20:34,380 --> 00:20:36,840
<i>Guido, come! Scusi, scusi.
Tires coming through.</i>

291
00:20:37,000 --> 00:20:39,670
Go kick those rookies in the trunk.

292
00:20:39,840 --> 00:20:41,300
All right, bye.

293
00:20:41,470 --> 00:20:43,970
- Catch you on the flipside.
- I'll see you guys in Florida.

294
00:20:44,180 --> 00:20:46,390
- See you, McQueen.
- Don't forget to call me.

295
00:20:46,760 --> 00:20:47,890
Good luck in college.

296
00:20:49,390 --> 00:20:53,480
- Hey, sal. Thanks.
- Anytime.

297
00:20:54,510 --> 00:20:56,640
- Love you!
- Love you more.

298
00:20:57,020 --> 00:21:02,350
Rust-eze racing center, here we come!
Good times ahead.

299
00:21:09,190 --> 00:21:11,200
<i>When the time gets right.</i>

300
00:21:12,660 --> 00:21:14,660
<i>I'm gonna pick you up</i>

301
00:21:15,990 --> 00:21:18,290
<i>and take you far away from</i>

302
00:21:20,210 --> 00:21:21,580
<i>from trouble, my love</i>

303
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
<i>under a big old sky</i>

304
00:21:26,710 --> 00:21:28,840
<i>out in a field of green</i>

305
00:21:30,880 --> 00:21:33,180
<i>there's got to be something</i>

306
00:21:34,180 --> 00:21:36,350
<i>left for us to believe</i>

307
00:21:37,680 --> 00:21:40,680
<i>oh, I await the day</i>

308
00:21:41,270 --> 00:21:44,400
<i>good fortune comes our way</i>

309
00:21:44,730 --> 00:21:47,860
<i>and we'll ride down the king's highway</i>

310
00:21:48,020 --> 00:21:51,400
<i>yeah, yeah
yeah.</i>

311
00:22:09,090 --> 00:22:11,880
- McQueen, over here!
- McQueen, how you feeling?

312
00:22:11,970 --> 00:22:13,590
Have you seen the latest records
storm's been setting?

313
00:22:13,800 --> 00:22:15,260
Have you given any thought to retirement?

314
00:22:15,930 --> 00:22:19,100
Okay, that's enough. No questions!
Scusi. Out of the way!

315
00:22:19,430 --> 00:22:21,770
Coming through! Okay, back up. Back up!
No pictures. No, no, no.

316
00:22:24,060 --> 00:22:25,930
Okay, thank you. Bye-bye.

317
00:22:27,270 --> 00:22:30,100
- Guido, can you believe them?
- Paparazzi.

318
00:22:43,950 --> 00:22:45,330
Looks good, doesn't it?

319
00:22:45,490 --> 00:22:47,330
- Hey, guys.
- What do you think?

320
00:22:47,790 --> 00:22:49,790
What do I think? It's unbelievable.

321
00:22:49,960 --> 00:22:53,790
Yeah, you know, it's kind of a cozy,
humble, little place.

322
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
Guys, how did you ever do this?

323
00:22:56,130 --> 00:22:58,590
- You want to tell him or should I?
- No, you start. Go ahead.

324
00:22:59,130 --> 00:23:01,340
We sold rust-eze.

325
00:23:02,640 --> 00:23:03,600
What?

326
00:23:03,800 --> 00:23:06,850
What? You think a couple ofjabronis
like us could do this on our own?

327
00:23:07,140 --> 00:23:09,270
- Wait. You sold rust-eze?
- Lt's all good news.

328
00:23:09,440 --> 00:23:13,150
We just realized that you needed
something that we couldn't give you.

329
00:23:13,310 --> 00:23:15,650
It felt like
the time was right for us too.

330
00:23:15,820 --> 00:23:17,480
I mean, we're not as young and handsome
as we look.

331
00:23:18,150 --> 00:23:19,150
That's true.

332
00:23:19,400 --> 00:23:23,410
Besides, this Sterling fellow? He's got
every high-tech thing you'll ever need.

333
00:23:23,570 --> 00:23:25,990
Everything we wanted to give you,
but couldn't.

334
00:23:26,830 --> 00:23:28,660
Sterling? Who's Sterling?

335
00:23:28,830 --> 00:23:32,330
Lightning McQueen!
You made some serious time, partner.

336
00:23:32,670 --> 00:23:37,250
Your new sponsor. He's the
mudflap king of the eastern seaboard.

337
00:23:37,500 --> 00:23:40,010
Welcome to
the rust-eze racing center!

338
00:23:40,170 --> 00:23:44,010
You have no idea how much
I've been looking forward to this.

339
00:23:44,180 --> 00:23:47,810
- Thanks, Mr....
- please. No "mister". Just Sterling.

340
00:23:47,970 --> 00:23:50,850
I have been a fan of yours forever.
And to be your sponsor?

341
00:23:51,020 --> 00:23:54,020
How great is that?
I can't thank rusty and dusty here enough.

342
00:23:54,190 --> 00:23:55,690
Tough negotiators by the way.

343
00:23:55,860 --> 00:23:57,860
You flatter us, but don't stop!

344
00:23:58,610 --> 00:24:02,860
Anyway, just wanted to say a quick hello.
Take as much time as you need.

345
00:24:03,030 --> 00:24:04,280
Door's always open, guys.

346
00:24:07,030 --> 00:24:08,200
See?

347
00:24:17,670 --> 00:24:21,130
I sure am gonna miss racing for you guys.

348
00:24:23,170 --> 00:24:26,550
You know, you gave us
a lot of great memories, lightning.

349
00:24:27,220 --> 00:24:29,050
Memories we'll remember.

350
00:24:30,350 --> 00:24:31,350
That's good.

351
00:24:33,060 --> 00:24:36,310
- Hey, lightning, whatever you do...
- don't drive like my brother!

352
00:24:36,480 --> 00:24:39,520
- Don't drive like my brother.
- Please no pictures.

353
00:24:39,690 --> 00:24:41,820
Okay, maybe one.
Get my good side though, will you?

354
00:25:06,170 --> 00:25:07,930
So? You like it?

355
00:25:08,180 --> 00:25:13,770
Hey, Mr. Sterling.
My career on a wall.

356
00:25:15,100 --> 00:25:16,770
Nice that you included doc.

357
00:25:16,940 --> 00:25:19,350
Of course. He was your mentor.

358
00:25:20,230 --> 00:25:22,730
Losing him left a giant hole in the sport.

359
00:25:24,070 --> 00:25:27,950
Yeah. Jars of dirt?

360
00:25:28,110 --> 00:25:29,570
Sacred dirt.

361
00:25:29,860 --> 00:25:33,280
Each of those jars contains dirt
from all the old tracks that doc raced on.

362
00:25:33,450 --> 00:25:37,080
Florida international, thunder hollow,
just down the road and...

363
00:25:37,250 --> 00:25:40,040
Our very own fireball beach,
right outside.

364
00:25:42,380 --> 00:25:43,210
Hey, is that...

365
00:25:43,380 --> 00:25:44,960
a bit of asphalt from Glen Ellen.

366
00:25:45,130 --> 00:25:49,380
My first win! You really are a fan.

367
00:25:49,590 --> 00:25:54,600
I am. And a fan of your future.
You ready for it?

368
00:25:56,260 --> 00:25:57,600
Definitely.

369
00:25:58,270 --> 00:26:01,310
First, let's get you into a more...
Contemporary look.

370
00:26:12,240 --> 00:26:13,490
<i>It's an electronic suit.</i>

371
00:26:13,660 --> 00:26:16,620
<i>With it we'll be able to track your speed
and your vital signs.</i>

372
00:26:16,790 --> 00:26:17,740
Does it have a phone?

373
00:26:17,990 --> 00:26:20,790
<i>Don't be crazy.
Racecars don't have phones.</i>

374
00:26:23,420 --> 00:26:26,090
- Not bad, huh?
- This is really impressive.

375
00:26:26,210 --> 00:26:29,300
This center has quickly become
the most coveted destination...

376
00:26:29,460 --> 00:26:31,420
For young racers training
to make our team someday.

377
00:26:31,510 --> 00:26:34,430
And it's where you'll train
until you leave for Florida.

378
00:26:34,640 --> 00:26:38,180
Treadmills, wind tunnels, virtual reality.

379
00:26:39,850 --> 00:26:41,140
Still working on that.

380
00:26:41,310 --> 00:26:44,690
And the best fitness regimen
anyone could possibly imagine.

381
00:26:44,850 --> 00:26:48,900
Wait. Wait.
Ls that the simulator?

382
00:26:49,150 --> 00:26:50,190
Yes.

383
00:26:50,360 --> 00:26:53,530
Lightning, I'd like to introduce you
to the multi-million dollar...

384
00:26:54,030 --> 00:26:56,200
Flagship of interactive race simulation.

385
00:26:56,870 --> 00:27:01,040
The xdl 24-gts mark z.

386
00:27:01,540 --> 00:27:06,040
The xdl... etcetera.

387
00:27:06,210 --> 00:27:08,840
Jackson storm wishes he had this model.

388
00:27:17,050 --> 00:27:18,100
- That was amazing.
- Awesome. Yeah!

389
00:27:18,350 --> 00:27:20,890
It's just like being on a real track,
so put your hours in.

390
00:27:21,060 --> 00:27:24,390
Okay, let's hit the treadmills.
Come on. Show me what you got!

391
00:27:24,890 --> 00:27:29,570
- Pretty fast. Who's the racer?
- No. She's not a racer. She's a trainer.

392
00:27:29,650 --> 00:27:32,990
Cruz Ramirez.
The best trainer in the business.

393
00:27:33,070 --> 00:27:35,160
Ready to meet it, greet it and defeat it?

394
00:27:35,320 --> 00:27:38,200
All right. Now bring up those rpms!

395
00:27:38,320 --> 00:27:40,080
Like the attitude.

396
00:27:40,240 --> 00:27:42,580
Yeah, we call her
our maestro of motivation.

397
00:27:43,000 --> 00:27:44,580
You're driving
a little tense again, Ronald.

398
00:27:44,830 --> 00:27:48,290
- No, no. I'm cool. I'm cool.
- Do your exercise.

399
00:27:48,710 --> 00:27:54,380
I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud!
I am a fluffy cloud.

400
00:27:54,550 --> 00:27:55,590
There you go!

401
00:27:55,760 --> 00:27:57,510
- You're a cloud.
- Shut up, Kurt!

402
00:27:57,720 --> 00:27:59,140
Here come the bugs, Kurt. You ready?

403
00:28:02,770 --> 00:28:04,930
Hey, I kept my eyes open this time!

404
00:28:05,270 --> 00:28:09,020
Got to see that track.
No. Homesick again, Gabriel?

405
00:28:09,110 --> 00:28:10,190
<i>Si.</i>

406
00:28:13,570 --> 00:28:15,780
<i>Santa Cecilia! Mi pueblo!</i>

407
00:28:16,030 --> 00:28:17,070
Win for them!

408
00:28:18,030 --> 00:28:20,370
She trains young racers
to push through their own obstacles.

409
00:28:20,620 --> 00:28:24,370
Tailor-made for each one.
Now, she's gonna work with you.

410
00:28:24,620 --> 00:28:27,620
Let's go! Let's go!
You guys got to work through this stuff...

411
00:28:27,790 --> 00:28:29,790
So when your big chance comes along
you can take it.

412
00:28:29,960 --> 00:28:32,630
- Hey, Cruz.
- Hey, Mr. Sterling!

413
00:28:32,920 --> 00:28:35,470
I'd like to introduce you
to lightning McQueen.

414
00:28:35,630 --> 00:28:36,970
I hear you're the maestro.

415
00:28:37,340 --> 00:28:40,220
Mr. Sterling, did you say lightning
McQueen was here because...

416
00:28:40,390 --> 00:28:42,140
I don't see him anywhere.

417
00:28:42,390 --> 00:28:45,640
But he's right here.
Do you not see him?

418
00:28:45,890 --> 00:28:47,100
Nope, still don't see him.

419
00:28:47,560 --> 00:28:50,610
He's right in front of you!
It's lightning McQueen!

420
00:28:50,900 --> 00:28:55,780
He's obviously an imposter. He looks
old and broken down with flabby tires.

421
00:28:55,940 --> 00:28:57,490
- Hey! I do not!
- Use that!

422
00:28:59,490 --> 00:29:00,570
Yeah, I see.

423
00:29:00,740 --> 00:29:03,530
I can use that energy
for motivation, right?

424
00:29:04,080 --> 00:29:06,450
It's all about motivation, Mr. McQueen.

425
00:29:06,620 --> 00:29:10,330
You can use anything negative as fuel
to push through to the positive.

426
00:29:10,500 --> 00:29:13,670
I've been pretty positive
ever since I was a rookie.

427
00:29:13,920 --> 00:29:18,010
I am so excited that I get to train you.
I grew up watching you on TV.

428
00:29:19,260 --> 00:29:20,130
Is that right?

429
00:29:20,390 --> 00:29:23,050
These young guys are great and all,
but I like a challenge.

430
00:29:23,600 --> 00:29:28,520
- L'm not that much older, but...
- in fact, I call you my senior project.

431
00:29:31,520 --> 00:29:35,530
We need to loosen those ancient joints.
First the wheels.

432
00:29:35,690 --> 00:29:39,320
And forward, and rest,
and forward, and rest.

433
00:29:39,490 --> 00:29:41,740
Join me! Rest. And rest.

434
00:29:41,990 --> 00:29:43,410
Is all this resting necessary?

435
00:29:43,700 --> 00:29:46,370
We're working you in slowly.
And reach for your lunch.

436
00:29:46,870 --> 00:29:51,460
Reach for your lunch.
Now reach, to the front.

437
00:29:51,620 --> 00:29:55,040
What is there? It's your lunch.

438
00:29:55,670 --> 00:29:58,880
Now backwards. Ls lunch there?

439
00:29:59,050 --> 00:30:00,170
When do we go on the simulator?

440
00:30:00,680 --> 00:30:03,590
Good morning, Mr. McQueen. Looking good.

441
00:30:05,100 --> 00:30:06,390
Why?

442
00:30:06,640 --> 00:30:10,390
This'll get oil to places it hasn't been
in a long time.

443
00:30:10,940 --> 00:30:14,020
- Is that a drip pan?
- Just in case.

444
00:30:14,190 --> 00:30:15,610
How old do you think I am?

445
00:30:15,690 --> 00:30:20,030
Visualize yourself driving fast down
a steep hill. I'll be back in a few.

446
00:30:20,450 --> 00:30:26,030
Visualize... wait. Cruz! A few what?
I just want to go on the simulator.

447
00:30:26,200 --> 00:30:28,450
How's it hanging, drip pan?

448
00:30:36,750 --> 00:30:39,210
- 'Sup.
- Okay, day three:

449
00:30:39,380 --> 00:30:43,130
Treadmill. I've set a maximum speed
to conserve your energy.

450
00:30:43,300 --> 00:30:46,890
What I want you to do is
visualize beating this guy.

451
00:30:48,310 --> 00:30:49,770
- Storm!
- That's right.

452
00:30:49,850 --> 00:30:51,180
Get him! Get him, Mr. McQueen!

453
00:30:51,390 --> 00:30:54,310
Get him? This thing's only going
like 5 miles an hour!

454
00:30:54,520 --> 00:30:57,230
We'll work up to the higher speeds
right after you take your nap.

455
00:30:57,520 --> 00:30:59,360
Nap? I don't need a nap!

456
00:31:01,070 --> 00:31:04,610
- Hit him with the bugs!
- I am not taking a nap!

457
00:31:04,950 --> 00:31:07,450
<i>All cars in the test bay simulator...</i>

458
00:31:08,160 --> 00:31:10,120
how was your nap, Mr. McQueen?

459
00:31:10,500 --> 00:31:12,960
It was kind of refreshing actually.

460
00:31:13,870 --> 00:31:15,120
Okay, what are you... hey!

461
00:31:15,290 --> 00:31:17,420
You've been driving on tires a long time.

462
00:31:17,590 --> 00:31:19,500
Have you ever stopped to get to know them?

463
00:31:19,840 --> 00:31:20,710
I'm sorry, what?

464
00:31:20,880 --> 00:31:23,800
Tires are individuals.
You should give each a name.

465
00:31:24,090 --> 00:31:26,890
Name them? I won't be doing that.

466
00:31:27,100 --> 00:31:29,850
Mine are named Maria, juanita, Ronaldo,
and Debbie Richardson.

467
00:31:30,100 --> 00:31:31,470
- What?
- Long story.

468
00:31:31,970 --> 00:31:34,060
May I have my tires back
so I can go on the simulator please?

469
00:31:34,230 --> 00:31:34,940
Name them!

470
00:31:35,190 --> 00:31:37,940
Lefty, righty, backy, backy junior. Okay?

471
00:31:38,110 --> 00:31:39,770
- Does this make you mad?
- Yes, it does!

472
00:31:40,020 --> 00:31:44,320
Use that! And merge, and yield,
and merge, and yield.

473
00:31:44,700 --> 00:31:48,410
Beep, beep, beep, beep.
Now you got some tire damage.

474
00:31:48,870 --> 00:31:52,040
Speed bump, speed bump.
Now clean up your messy garage.

475
00:31:52,200 --> 00:31:57,130
- Bug in your windshield.
- Thank you, Cruz, I'm done.

476
00:31:58,380 --> 00:32:00,040
Mr. McQueen, where are you going?

477
00:32:00,210 --> 00:32:01,380
To the future.

478
00:32:04,090 --> 00:32:08,510
Okay. Here we go.
How do I do this? Come on, baby.

479
00:32:08,680 --> 00:32:09,350
Mr. McQueen...

480
00:32:09,510 --> 00:32:12,890
Cruz, thank you for the old-man training,
as crazy as it was, but I'm...

481
00:32:13,060 --> 00:32:15,480
Warmed up enough
and now I need you to launch this thing.

482
00:32:15,640 --> 00:32:19,020
Wait until you can handle it. Please?
There are no shortcuts.

483
00:32:19,190 --> 00:32:20,860
Okay. We'll just see about that.

484
00:32:21,020 --> 00:32:23,940
All right.
My star racer is on the simulator!

485
00:32:24,110 --> 00:32:25,490
Why, yes, I am!

486
00:32:25,740 --> 00:32:27,820
Well, let's see you take it out
for a spin.

487
00:32:28,070 --> 00:32:31,660
Right away, Mr. Sterling,
owner of the company.

488
00:32:34,330 --> 00:32:36,000
Okay. Have fun.

489
00:32:37,750 --> 00:32:41,670
This is what I'm talking about.
Didn't know about those.

490
00:32:42,170 --> 00:32:45,670
<i>Prepare to race. The green flag is out.</i>

491
00:32:45,760 --> 00:32:47,470
I don't see the flag. What do I do?

492
00:32:47,550 --> 00:32:48,630
- Go.
- Go?

493
00:32:52,180 --> 00:32:53,100
That's sensitive.

494
00:32:54,220 --> 00:32:55,520
<i>You have hit a wall.</i>

495
00:32:55,680 --> 00:32:57,020
It shouldn't be this hard, should it?

496
00:32:57,190 --> 00:32:58,100
<i>You have hit a wall.</i>

497
00:32:58,390 --> 00:33:01,150
You're fighting the simulator.
Just race like you always do.

498
00:33:01,900 --> 00:33:03,320
<i>You have hit a wall.</i>

499
00:33:03,480 --> 00:33:04,820
There can't be this many walls
on a regular track!

500
00:33:06,110 --> 00:33:07,690
<i>You have been passed by Jackson storm.</i>

501
00:33:08,070 --> 00:33:10,280
- Wait, storm's in here?
- For motivation.

502
00:33:10,440 --> 00:33:13,660
Storm races at 207.
Pick it up, Mr. McQueen!

503
00:33:13,910 --> 00:33:14,990
L'm trying!

504
00:33:19,290 --> 00:33:20,700
<i>You have hit a wall.</i>

505
00:33:20,870 --> 00:33:23,620
Mr. McQueen, come down from there
and we'll work you up to this.

506
00:33:23,920 --> 00:33:26,330
I am fine, Cruz. I can do it, okay?

507
00:33:29,630 --> 00:33:30,710
<i>You have jumped a barrier.</i>

508
00:33:32,880 --> 00:33:33,550
Sorry!

509
00:33:33,720 --> 00:33:37,050
<i>You have maimed two vehicles.
You have destroyed a drinking fountain.</i>

510
00:33:40,470 --> 00:33:42,060
<i>You have disabled an ambulance.</i>

511
00:33:42,140 --> 00:33:45,730
<i>You are on fire. Danger. Danger.</i>

512
00:33:46,350 --> 00:33:48,060
<i>You are going the wrong way.</i>

513
00:33:48,230 --> 00:33:49,940
Look out! Turn it off!

514
00:33:50,110 --> 00:33:52,070
Get these things off of me!

515
00:33:55,820 --> 00:33:58,200
<i>You have crashed. You have crashed.</i>

516
00:33:59,060 --> 00:34:00,730
<i>- Are you all right?
- You have crashed.</i>

517
00:34:01,480 --> 00:34:02,690
I have crashed.

518
00:34:08,700 --> 00:34:10,580
- It's not easy for him.
- Cruz, just relax.

519
00:34:10,830 --> 00:34:12,200
- Give him another chance.
- I will talk to him.

520
00:34:12,370 --> 00:34:15,410
- I can still work with him.
- I know he's your project.

521
00:34:15,580 --> 00:34:16,870
- Are you sure?
- Cruz.

522
00:34:17,080 --> 00:34:18,290
- Well, can't you just...
- Cruz.

523
00:34:18,460 --> 00:34:21,000
- It's not easy for him.
- Look, I'm trying to help you.

524
00:34:22,340 --> 00:34:24,130
You're all warshed up, McQueen.

525
00:34:24,380 --> 00:34:25,930
I'm sorry. What?

526
00:34:27,260 --> 00:34:29,680
I said,
the floor's all washed up and clean.

527
00:34:30,550 --> 00:34:31,390
Right.

528
00:34:31,560 --> 00:34:33,220
Thank you very much.

529
00:34:34,600 --> 00:34:36,020
Good luck.

530
00:34:36,980 --> 00:34:41,320
Hey, lightning. Come on in.
Got something to show you. You ready?

531
00:34:41,980 --> 00:34:43,030
For what?

532
00:34:48,810 --> 00:34:51,730
You are about to become
the biggest brand in racing.

533
00:34:51,900 --> 00:34:56,030
We are talking saturation on all
continents for every demographic.

534
00:34:56,200 --> 00:34:59,320
Movie deals, infomercials,
product endorsements.

535
00:34:59,490 --> 00:35:01,870
- Mudflaps?
- Of course.

536
00:35:01,990 --> 00:35:05,080
We'll be rich beyond belief.
You think you're famous now?

537
00:35:06,750 --> 00:35:09,000
I thought you'd be mad
about the simulator.

538
00:35:09,170 --> 00:35:12,380
I mean, this is all great, Mr. Sterling,
i guess, but I don't know.

539
00:35:12,550 --> 00:35:14,670
I've never really thought of myself
as a brand.

540
00:35:15,170 --> 00:35:20,850
Nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid.
I think of this as your legacy!

541
00:35:23,520 --> 00:35:26,690
It sounds like something that happens
after you're done racing.

542
00:35:30,020 --> 00:35:31,570
Mr. Sterling, what is this about?

543
00:35:32,230 --> 00:35:35,190
Look, lightning. I'm not gonna race you.

544
00:35:35,530 --> 00:35:37,610
What? What do you mean not race me?

545
00:35:37,860 --> 00:35:40,030
- Hold on. Hold on.
- L'm not going to Florida?

546
00:35:40,200 --> 00:35:45,410
You have no idea how excited I was
to get you here because...

547
00:35:45,500 --> 00:35:50,880
I knew you'd be back. It was gonna be
the comeback story of the year!

548
00:35:51,040 --> 00:35:55,460
But your speed and performance
just aren't where they need to be.

549
00:35:56,130 --> 00:35:57,090
I'm sorry.

550
00:35:57,380 --> 00:36:00,930
We're talking about speed on a simulator.

551
00:36:01,090 --> 00:36:03,430
- Listen to how crazy that sounds.
- Look, I'm trying to help you.

552
00:36:03,600 --> 00:36:06,810
As your sponsor, yes,
but also as your friend.

553
00:36:06,980 --> 00:36:10,060
Your racing days are coming to an end.

554
00:36:10,230 --> 00:36:12,980
Every time you lose, you damage yourself.

555
00:36:13,150 --> 00:36:15,360
Damage the brand, you mean?

556
00:36:15,940 --> 00:36:18,820
Lightning, come on. You've done the work.

557
00:36:18,900 --> 00:36:22,070
Now move on to the next phase
and reap the reward.

558
00:36:22,570 --> 00:36:27,660
The racing is the reward. Not the stuff.
I don't want to cash in.

559
00:36:27,830 --> 00:36:30,080
I want to feel the rush
of moving 200 miles an hour...

560
00:36:30,250 --> 00:36:33,420
Inches from the other guys, pushing myself
faster than I thought I could go!

561
00:36:33,590 --> 00:36:36,000
That's the reward, Mr. Sterling!

562
00:36:36,960 --> 00:36:38,050
Lightning, come on.

563
00:36:39,840 --> 00:36:44,760
Look, loan do this. Loan, I promise!
I'll train like I did with doc.

564
00:36:44,930 --> 00:36:48,140
I'll get my tires dirty
on every dirt track from here to Florida.

565
00:36:49,430 --> 00:36:52,260
I can start on fireball beach
where all the old greats used to race.

566
00:36:52,930 --> 00:36:56,600
Get your tires dirty. That's how
you're gonna get faster than storm?

567
00:36:56,770 --> 00:37:00,440
Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right?

568
00:37:01,690 --> 00:37:05,440
Mr. Sterling, if you care about
my legacy, the one that doc started,

569
00:37:05,610 --> 00:37:08,990
you'll let me do this.
I promise you, I will win.

570
00:37:09,650 --> 00:37:12,490
I don't know.
What you're asking, it's too risky.

571
00:37:12,780 --> 00:37:15,660
Come on. You like it, I can tell.

572
00:37:15,790 --> 00:37:19,870
It's got that little "comeback story
of the year" feel to it, doesn't it?

573
00:37:24,340 --> 00:37:25,210
One race?

574
00:37:27,960 --> 00:37:30,090
If you don't win at Florida,
you'll retire?

575
00:37:30,470 --> 00:37:33,390
Look, if I don't win
I'll sell all the mudflaps you got.

576
00:37:33,550 --> 00:37:38,310
But if I do win,
i decide when I'm done. Deal?

577
00:37:40,310 --> 00:37:41,190
Deal.

578
00:37:41,810 --> 00:37:44,560
Thank you, Mr. Sterling.
You won't be sorry.

579
00:37:44,730 --> 00:37:47,860
Just one thing and this is only because
i don't like taking chances.

580
00:37:48,030 --> 00:37:49,860
You're taking someone with you.

581
00:37:57,410 --> 00:38:00,500
You talked him into it!
Way to go, Mr. McQueen!

582
00:38:01,410 --> 00:38:02,170
Cruz.

583
00:38:02,540 --> 00:38:05,170
You could talk a snowmobile
into an air conditioner.

584
00:38:05,590 --> 00:38:07,670
You're going with me? With that thing?

585
00:38:07,880 --> 00:38:12,340
Yeah. You still need my help.
You're brittle like a fossil.

586
00:38:16,930 --> 00:38:20,730
- We got the cable.
- I don't need a trainer out here, Cruz.

587
00:38:21,350 --> 00:38:24,350
You're old! What if you fall on this beach
and can't get up?

588
00:38:24,900 --> 00:38:27,860
Well, life's a beach and then you drive.

589
00:38:29,860 --> 00:38:31,900
- McQueen.
- Thank you.

590
00:38:32,200 --> 00:38:36,870
This is beautiful. I can see why Mr.
Sterling said you wanted to train here.

591
00:38:37,530 --> 00:38:39,910
As soon as this thing's booted up,
we'll get you on the treadmill...

592
00:38:40,080 --> 00:38:42,370
- And I'll track your speed.
- What? No!

593
00:38:42,540 --> 00:38:46,380
The whole idea is getting my tires dirty.
Real racing.

594
00:38:46,540 --> 00:38:50,050
I'm not driving on that thing when
I've got the sand and the whole earth.

595
00:38:52,170 --> 00:38:54,880
- Okay.
- Luigi, let's do this.

596
00:38:55,180 --> 00:38:57,890
Welcome, racers, to fireball beach!

597
00:38:58,050 --> 00:39:01,770
Historic home
for today's great test of speed.

598
00:39:01,930 --> 00:39:05,900
Our finish line will be
the abandoned pier in the distance.

599
00:39:06,400 --> 00:39:11,280
All right. Quicker than quick,
faster than fast, I am speed...

600
00:39:11,440 --> 00:39:14,900
that is great self-motivation.
Did you come up with that?

601
00:39:15,070 --> 00:39:19,410
- Yeah, I did.
- On your mark. Get set. Go!

602
00:39:31,380 --> 00:39:37,430
There you go! Felt good!
Hey, what was my speed?

603
00:39:37,890 --> 00:39:39,930
I don't know.
I can only track you on the treadmill.

604
00:39:40,430 --> 00:39:41,390
No treadmills!

605
00:39:42,770 --> 00:39:44,430
- What about Hamilton?
- Hamilton here.

606
00:39:44,730 --> 00:39:47,440
- Who's Hamilton?
- My electronic personal assistant.

607
00:39:47,600 --> 00:39:51,110
You know, like on your phone.
You do have a phone, don't you?

608
00:39:51,320 --> 00:39:53,780
Racecars don't have phones, Cruz.

609
00:39:53,940 --> 00:39:56,450
Hamilton, track Mr. McQueen's speed
and report it.

610
00:39:56,610 --> 00:39:58,990
- Tracking.
- I'll stay as close as I can.

611
00:39:59,160 --> 00:40:01,120
Your suit will transmit your speeds
to Hamilton.

612
00:40:01,280 --> 00:40:03,580
Fine. Whatever. Let's do this.

613
00:40:05,330 --> 00:40:08,170
Quicker than quick, faster than fast,
i am speed. Come on, Luigi.

614
00:40:08,330 --> 00:40:10,840
On your mark, get set, and go!

615
00:40:11,090 --> 00:40:17,010
<i>46 miles per hour. 63 miles. Out of range.</i>

616
00:40:19,220 --> 00:40:21,640
That's odd. I didn't go!

617
00:40:23,770 --> 00:40:27,310
On sand you got to ease into your start
so your tires can grab, okay?

618
00:40:27,480 --> 00:40:30,360
- Okay.
- You do work with racecars, don't you?

619
00:40:30,520 --> 00:40:33,480
- Yeah, but never outside.
- All right. Let's go again.

620
00:40:33,690 --> 00:40:34,530
Go!

621
00:40:36,490 --> 00:40:41,780
<i>54 miles per hour. 75 miles per hour.
Out of range.</i>

622
00:40:44,200 --> 00:40:46,790
Sorry! Got stuck!

623
00:40:47,290 --> 00:40:49,330
- G<> again!
- Al'1d go!

624
00:40:50,000 --> 00:40:51,790
- Sorryq.
- 60!

625
00:40:52,790 --> 00:40:53,840
Go!

626
00:40:57,300 --> 00:40:58,630
The beach ate me.

627
00:40:58,880 --> 00:41:01,800
All right, Cruz,
pick a line on the compacted sand.

628
00:41:01,970 --> 00:41:05,350
You got to have traction or you're
gonna spin out. Let's do this thing!

629
00:41:05,470 --> 00:41:07,180
On your mark, get set, go!

630
00:41:08,350 --> 00:41:13,940
<i>122 miles per hour. 134 miles...
out of range.</i>

631
00:41:14,520 --> 00:41:17,150
- Now what?
- I didn't want to hit a crab!

632
00:41:17,360 --> 00:41:20,200
- You got to be kidding me.
- What? It was cute!

633
00:41:23,660 --> 00:41:26,490
All right, one last chance to try this
before it gets dark.

634
00:41:26,700 --> 00:41:29,710
Now, you're going to take off slow
to let your tires grab.

635
00:41:29,870 --> 00:41:33,210
And pick a straight line on hard sand
so you don't spin out.

636
00:41:33,380 --> 00:41:36,880
And all of the crabbies
have gone night-night.

637
00:41:37,050 --> 00:41:39,720
- Mr. McQueen.
- All right. Let's go again.

638
00:41:39,880 --> 00:41:41,220
And go!

639
00:41:44,180 --> 00:41:48,680
<i>150 miles per hour. 175 miles per hour.</i>

640
00:41:48,850 --> 00:41:51,390
<i>196 miles per hour.</i>

641
00:41:54,360 --> 00:41:58,690
All right! Finally! You made it!
Congratulations! How'd I do?

642
00:41:59,150 --> 00:42:00,240
You topped out at 198.

643
00:42:00,450 --> 00:42:02,070
198? That's it?

644
00:42:02,410 --> 00:42:03,660
Still slower than storm.

645
00:42:05,740 --> 00:42:07,160
Wasted my whole day.

646
00:42:07,330 --> 00:42:08,410
I wouldn't say that.

647
00:42:08,580 --> 00:42:11,830
It did feel great to be out here
doing real racing.

648
00:42:12,080 --> 00:42:14,580
This isn't real racing. We're on a beach!

649
00:42:14,750 --> 00:42:17,340
All you do is go straight.
How am I gonna get faster if I don't...

650
00:42:20,590 --> 00:42:26,010
thunder hollow. Thunder hollow!
There's a dirt track there!

651
00:42:26,180 --> 00:42:29,600
That's what I need!
To race against actual racers.

652
00:42:30,220 --> 00:42:35,730
No! Too public! If the press find you,
they will be like many bugs on you.

653
00:42:35,900 --> 00:42:38,440
- Paparazzi!
- Guys, I really need this!

654
00:42:38,610 --> 00:42:43,240
Just leave it to me, boss.
I am a master of disguise.

655
00:42:53,620 --> 00:42:56,080
All right! Next!

656
00:43:05,380 --> 00:43:09,260
You, sir, are officially incognito.
Nobody's bothering you.

657
00:43:09,640 --> 00:43:11,720
The great lightning McQueen.

658
00:43:12,050 --> 00:43:15,890
I can feel it, guys.
Tonight is the night I find my speed!

659
00:43:16,060 --> 00:43:19,850
<i>Racers, get on over
to the startin' line. Pronto!</i>

660
00:43:21,650 --> 00:43:25,610
All right! No more straight lines.
Just a good old-fashioned oval.

661
00:43:25,980 --> 00:43:27,650
Hey, now! You that out-of-towner?

662
00:43:27,940 --> 00:43:30,940
Yes. That's me! Chester whipplefilter.

663
00:43:31,110 --> 00:43:33,910
And I'm Frances beltline.

664
00:43:34,070 --> 00:43:35,990
- Cruz, what are you doing?
- L'm your trainer.

665
00:43:36,160 --> 00:43:38,990
I'm gonna track your speed
from the infield, whipplefilter.

666
00:43:39,370 --> 00:43:41,200
Fine. Just stay out of the way.

667
00:43:41,370 --> 00:43:44,080
Excuse me, sir?
Where are the other racers?

668
00:43:44,420 --> 00:43:50,090
They'll be along. We always
let our guests start right up front.

669
00:43:53,470 --> 00:43:56,140
<i>Welcome, y'all,
to thunder hollow speedway...</i>

670
00:43:56,890 --> 00:44:02,180
<i>For tonight's edition of crazy eight!</i>

671
00:44:12,070 --> 00:44:13,530
Did he say crazy eight?

672
00:44:14,950 --> 00:44:15,990
<i>Race fans!</i>

673
00:44:16,360 --> 00:44:19,910
<i>It's time to meet tonight's challengers!</i>

674
00:44:23,500 --> 00:44:25,040
Have a nice trip!

675
00:44:26,290 --> 00:44:27,750
Protect and swerve!

676
00:44:35,300 --> 00:44:38,220
Cruz! This isn't what I thought it was.
Come on, follow me and we'll slip out.

677
00:44:39,840 --> 00:44:43,380
Rule number one:
The gate closes, you race.

678
00:44:44,010 --> 00:44:46,050
Wait! No, no, no. I'm not a racer.

679
00:44:46,390 --> 00:44:49,010
Rule number two:
Last car standing wins.

680
00:44:49,180 --> 00:44:52,890
And rule number three:
No cursing! It's family night.

681
00:44:53,230 --> 00:44:56,270
- Excuse me, sir?
- Wait. No, I'm just a trainer!

682
00:44:59,060 --> 00:45:02,270
<i>And make way for the undefeated
crazy eight champion...</i>

683
00:45:02,650 --> 00:45:07,650
<i>The diva of demolition, miss fritter!</i>

684
00:45:10,990 --> 00:45:11,950
Boo!

685
00:45:13,530 --> 00:45:16,450
Lookie here, boys.
We got us a couple of rookies.

686
00:45:16,620 --> 00:45:21,460
I'm gonna call you muddy britches
and you lemonade.

687
00:45:21,880 --> 00:45:24,170
Hey, neither one of them
has a single dent.

688
00:45:24,340 --> 00:45:26,210
I'm gonna fix that!

689
00:45:26,760 --> 00:45:32,890
<i>All right, everybody! Let's go racing!</i>

690
00:45:38,390 --> 00:45:41,150
I'm about to commit a moving violation.

691
00:45:42,440 --> 00:45:43,110
<i>Boo!</i>

692
00:45:53,820 --> 00:45:54,580
Cruz!

693
00:45:55,280 --> 00:45:55,950
Watch out.

694
00:45:56,580 --> 00:45:58,830
What are you doing? Got to keep moving!

695
00:45:59,000 --> 00:45:59,960
I shouldn't be out here!

696
00:46:00,670 --> 00:46:02,460
Move, Cruz! Move!

697
00:46:02,920 --> 00:46:04,420
What do I do? I can't steer!

698
00:46:04,590 --> 00:46:05,710
Turn right to go left!
Turn right to go left!

699
00:46:06,130 --> 00:46:08,630
- That doesn't make any sense!
- Turn right to go left!

700
00:46:15,760 --> 00:46:17,430
- Hey, Patty.
- Hey, bill!

701
00:46:27,150 --> 00:46:30,820
Look, ma, I can drive...
oh, man!

702
00:46:32,950 --> 00:46:34,530
Nice day for a drive, huh?

703
00:46:34,700 --> 00:46:36,660
Hey, buddy! Get the... Out of my way!

704
00:46:40,040 --> 00:46:41,580
Hey! I'm driving...

705
00:46:48,460 --> 00:46:49,510
look at my new hat!

706
00:46:54,300 --> 00:46:57,010
I'm flying! No! I'm not flying!

707
00:46:58,060 --> 00:46:59,390
Get it. Get it.

708
00:47:00,180 --> 00:47:01,180
' Qot it!

709
00:47:03,850 --> 00:47:05,100
Cruz!

710
00:47:14,110 --> 00:47:15,570
Hey, buddy! Move it!

711
00:47:16,530 --> 00:47:18,490
Turn right to go left.
Turn right to go left.

712
00:47:23,790 --> 00:47:26,080
- Here I come, boy!
- No, no, no!

713
00:47:31,130 --> 00:47:31,880
No.

714
00:47:32,840 --> 00:47:34,130
<i>Buckle up, everybody!</i>

715
00:47:34,380 --> 00:47:37,170
<i>It's fritter time!</i>

716
00:47:38,670 --> 00:47:41,420
Fritter! Fritter!

717
00:47:41,840 --> 00:47:44,470
Fritter! Fritter! Fritter!

718
00:47:44,640 --> 00:47:45,850
We love you, miss fritter.

719
00:47:46,640 --> 00:47:52,230
Yeah! Your license plate's gonna look
real nice in my collection.

720
00:47:52,890 --> 00:47:54,270
- Oh, boy.
- Run!

721
00:47:56,060 --> 00:47:56,730
No.

722
00:47:57,150 --> 00:47:59,860
Remember,
obey all appropriate street signs.

723
00:48:00,030 --> 00:48:00,860
Cruz!

724
00:48:08,580 --> 00:48:09,410
H ey__

725
00:48:11,950 --> 00:48:15,040
<i>oh, my gracious! Miss fritter's down!</i>

726
00:48:22,340 --> 00:48:25,840
Nobody touches him. He is mine!

727
00:48:27,800 --> 00:48:29,760
You gonna get it now, whipplefilter!

728
00:48:31,850 --> 00:48:34,890
Come on, McQueen. You can do it.
Come on, lightning, keep going.

729
00:48:36,060 --> 00:48:39,570
<i>Miss fritter is looking to get upright,
folks. And she is not pleased.</i>

730
00:48:40,150 --> 00:48:42,440
- Get up. Get up!
- Fritter! Fritter!

731
00:48:43,030 --> 00:48:46,110
You about to feel the wrath of the...

732
00:48:46,280 --> 00:48:48,910
Lower belleville county
unified school district!

733
00:48:54,290 --> 00:48:55,790
What the... wait...

734
00:48:57,790 --> 00:48:59,340
no, no, no! No! No!

735
00:49:02,210 --> 00:49:06,300
<i>Ladies and gentlemen, we have a winner!
Frances beltline!</i>

736
00:49:06,380 --> 00:49:09,800
Ls that me? That's me! I won! I won!

737
00:49:09,890 --> 00:49:11,850
- Cruz! Cruz! No!
- Watch out!

738
00:49:31,280 --> 00:49:32,790
Whipplefilter?

739
00:49:38,170 --> 00:49:39,580
It's lightning McQueen!

740
00:49:42,670 --> 00:49:43,840
McQueen!

741
00:49:47,840 --> 00:49:49,340
<i>Fans here at thunder hollow
still buzzing over tonight's...</i>

742
00:49:49,510 --> 00:49:51,680
<i>Unexpected appearance
of lightning McQueen.</i>

743
00:49:51,850 --> 00:49:53,430
<i>He has always been my favorite!</i>

744
00:49:53,600 --> 00:49:56,730
<i>My garage is covered from head to toe
with 95 posters.</i>

745
00:49:56,890 --> 00:49:59,560
<i>Tell our listeners at home you weren't
really trying to wreck him, were you?</i>

746
00:49:59,730 --> 00:50:01,980
So trophy's kind of nice.
Don't you think?

747
00:50:03,520 --> 00:50:06,860
I mean, I know you got like a billion
of them, so you would know.

748
00:50:09,200 --> 00:50:13,530
I still can't believe I won. It's pretty
shiny. I have never seen one up close.

749
00:50:13,700 --> 00:50:17,250
Looks like they spent a lot of money
on it. I mean, I think it's real metal.

750
00:50:17,410 --> 00:50:20,040
Stop. Just stop, okay, Cruz?
You don't even know.

751
00:50:20,210 --> 00:50:23,290
- You don't even have one clue...
- hey! I was just trying...

752
00:50:23,460 --> 00:50:25,840
do you know what happens
if I lose this race?

753
00:50:27,210 --> 00:50:31,220
Every mile of this trip was to get me
faster than Jackson storm. Faster!

754
00:50:31,890 --> 00:50:34,510
I started off getting nowhere for a week
on a simulator!

755
00:50:34,760 --> 00:50:36,890
I lose a whole day with you
on fireball beach.

756
00:50:37,050 --> 00:50:40,390
And then I waste tonight
in the crosshairs of miss fritter!

757
00:50:40,720 --> 00:50:43,140
I'm stuck in the same speed I was
a month ago!

758
00:50:43,230 --> 00:50:47,520
I can't get any faster because I'm
too busy taking care of my trainer!

759
00:50:48,900 --> 00:50:53,240
<i>This is my last chance, Cruz.
Last! Final! Finito!</i>

760
00:50:53,400 --> 00:50:57,740
If I lose, I never get to do this again.
If you were a racer...

761
00:50:57,910 --> 00:51:02,080
You'd know what I'm talking about
but you're not! So you don't.

762
00:51:08,080 --> 00:51:11,130
- Mack! Pull over!
- What? Now?

763
00:51:11,340 --> 00:51:15,050
- Now!
- Okay! Pulling over!

764
00:51:21,100 --> 00:51:23,930
Ask me if I dreamed of being a trainer,
Mr. McQueen. Go ahead.

765
00:51:25,270 --> 00:51:30,310
Ask me if I got up in the dark
to run laps before school every day.

766
00:51:30,480 --> 00:51:33,650
Ask me if I saved every penny
to buy a ticket to the races

767
00:51:33,780 --> 00:51:35,530
when they came to town.

768
00:51:35,610 --> 00:51:39,780
Ask me if I did that so I could
be a trainer someday. Ask me.

769
00:51:40,950 --> 00:51:42,450
- No!

770
00:51:43,040 --> 00:51:48,040
I've wanted to become a racer forever!
Because of you!

771
00:51:53,630 --> 00:51:57,050
I used to watch you on TV,
flying through the air.

772
00:51:58,380 --> 00:52:01,850
You seemed so... fearless.

773
00:52:05,180 --> 00:52:08,810
"Dream small, Cruz,"
that's what my family used to say.

774
00:52:09,480 --> 00:52:11,560
"Dream small or not at all."

775
00:52:14,320 --> 00:52:15,990
They were just trying to protect me.

776
00:52:17,320 --> 00:52:22,280
But I was the fastest kid in town
and I was gonna prove them wrong.

777
00:52:24,290 --> 00:52:25,660
What happened?

778
00:52:27,000 --> 00:52:30,630
When I got to my first race,
i figured it out.

779
00:52:31,960 --> 00:52:33,090
What?

780
00:52:35,750 --> 00:52:40,250
That I didn't belong.
The other racers looked nothing like me.

781
00:52:42,050 --> 00:52:47,220
They were bigger and stronger
and so... confident.

782
00:52:49,600 --> 00:52:53,810
And when they started their engines,
that was it...

783
00:52:53,970 --> 00:52:56,310
I knew I'd never be a racer.

784
00:52:59,810 --> 00:53:05,860
L just left. It was my one shot
and I didn't take it.

785
00:53:12,620 --> 00:53:16,040
Yeah, so, I'm gonna head back
to the training center.

786
00:53:16,710 --> 00:53:18,870
I think we both know it's for the best.

787
00:53:22,460 --> 00:53:24,170
But can I ask you something?

788
00:53:26,840 --> 00:53:30,840
What was it like for you?
When you showed up to your first race?

789
00:53:32,180 --> 00:53:33,810
How did you know you could do it?

790
00:53:35,850 --> 00:53:39,100
I don't know.
I just never thought I couldn't.

791
00:53:43,110 --> 00:53:45,110
I wish I knew what that felt like.

792
00:53:47,780 --> 00:53:49,450
Good luck, Mr. McQueen.

793
00:53:50,860 --> 00:53:53,830
Cruz. Cruz, wait.

794
00:53:57,790 --> 00:54:00,830
<i>And earn your physics degree
from the comfort of your own home...</i>

795
00:54:01,000 --> 00:54:04,250
<i>you'll get that and a $200 gift,
for $29.95.</i>

796
00:54:04,420 --> 00:54:06,750
<i>- Now look here, warden...
- No! He's got a Jack!</i>

797
00:54:08,300 --> 00:54:10,050
<i>Autos over 100,000 miles
also reported trouble sleeping.</i>

798
00:54:10,210 --> 00:54:13,680
<i>You could have 12 worn-out wrenches
or you could have one atomic wrench.</i>

799
00:54:13,840 --> 00:54:15,430
<i>Throw the old ones out.
This covers...</i>

800
00:54:15,590 --> 00:54:18,760
<i>"champion for the ages" chick Hicks here.
Coming to you live from...</i>

801
00:54:18,850 --> 00:54:21,140
<i>Chick Hicks studios,
where I'm joined once again by...</i>

802
00:54:21,310 --> 00:54:23,270
<i>Next-gen racing expert, Natalie certain.</i>

803
00:54:23,690 --> 00:54:27,980
<i>Thanks, chick. Piston cup champion
Jackson storm set a new record...</i>

804
00:54:28,150 --> 00:54:30,780
<i>Today when he pulled off
the fastest lap ever recorded.</i>

805
00:54:30,940 --> 00:54:34,700
<i>An unprecedented 213 miles an hour.</i>

806
00:54:36,370 --> 00:54:37,410
<i>So what do you think, certain?</i>

807
00:54:37,570 --> 00:54:40,080
Stormy boy gonna start the season
with another win?

808
00:54:40,240 --> 00:54:43,750
Highly likely, chick. Based on his
recent run times and forecasted...

809
00:54:43,910 --> 00:54:46,420
Track temperatures on race day,
storm's chances of winning...

810
00:54:46,580 --> 00:54:48,920
- Are 95.2%.
- That low, huh?

811
00:54:50,290 --> 00:54:54,370
And in case you missed it, talk of the
track tonight is lightning McQueen...

812
00:54:54,540 --> 00:54:59,090
Finding yet another way to embarrass
himself at a demolition derby.

813
00:55:00,170 --> 00:55:02,630
Almost makes me feel sorry for the guy.
Not really.

814
00:55:03,300 --> 00:55:04,550
Here's what his new sponsor had to say.

815
00:55:05,010 --> 00:55:07,300
Everyone, relax. The 95's gonna race.

816
00:55:07,470 --> 00:55:11,180
Lightning's just taking a somewhat
unconventional approach to this race.

817
00:55:11,350 --> 00:55:12,720
It's one of the things
his fans love about him.

818
00:55:14,010 --> 00:55:17,300
<i>Yeah, right! Talk about humiliating.
If I were old ka-chow...</i>

819
00:55:17,470 --> 00:55:19,430
<i>I wouldn't even bother to show up
in Florida.</i>

820
00:55:19,600 --> 00:55:21,930
<i>That could be for the best, chick.
Even if he does race...</i>

821
00:55:22,560 --> 00:55:26,730
<i>McQueen's probability of winning is 1.2%.</i>

822
00:55:27,610 --> 00:55:29,730
<i>Numbers never lie.</i>

823
00:55:29,900 --> 00:55:32,530
<i>I'm willing to predict tonight
that lightning McQueen's racing...</i>

824
00:55:32,700 --> 00:55:37,580
<i>Career will be over within the week.
It might even be over now.</i>

825
00:55:37,700 --> 00:55:39,620
<i>I mean, I knew his career
was stuck in the mud...</i>

826
00:55:43,830 --> 00:55:46,540
<i>first you find a can from a rusty Van
bump-bump</i>

827
00:55:46,710 --> 00:55:49,380
<i>quicker than a dart, make it into art
bump-bump</i>

828
00:55:49,550 --> 00:55:51,130
<i>that's the way it's done
it's a lot of fun</i>

829
00:55:51,210 --> 00:55:52,130
<i>bump-bump</i>

830
00:55:52,300 --> 00:55:54,630
<i>liftin' my funk
makin' sculpture outta junk</i>

831
00:55:56,720 --> 00:55:59,930
what's that? There we go!
Somebody's interrupting genius!

832
00:56:02,140 --> 00:56:04,810
- Well, hey, there, buddy!
- Mater!

833
00:56:04,890 --> 00:56:08,350
You know, I was just thinking of you
and here you are lookin' right at me!

834
00:56:08,520 --> 00:56:12,320
<i>You see me okay? Hang on a second
there. Hold on. Let me see here.</i>

835
00:56:13,650 --> 00:56:14,440
<i>That better?</i>

836
00:56:15,360 --> 00:56:20,070
Looking you straight in the eye there,
pal. Hey, sorry about calling so late.

837
00:56:20,780 --> 00:56:23,820
Shoot, not for me it's not.
I'm always burning that midnight oil.

838
00:56:23,990 --> 00:56:26,110
So get me caught up on everything.

839
00:56:26,360 --> 00:56:29,700
Well, actually kind of hoping I might
hear what's going on back home.

840
00:56:29,870 --> 00:56:34,460
Not much. If you don't count sarge
and Fillmore tryin' to run the tire shop.

841
00:56:34,620 --> 00:56:37,960
But tell Luigi not to worry,
sarge is gonna track down...

842
00:56:38,130 --> 00:56:40,550
Every last tire
that Fillmore done gived away.

843
00:56:41,340 --> 00:56:43,300
<i>Other than that, everything's good.</i>

844
00:56:43,460 --> 00:56:45,050
- How's Sally?
- She's fine.

845
00:56:45,630 --> 00:56:47,890
<i>Keeping busy at the cone.
She misses you.</i>

846
00:56:48,050 --> 00:56:50,760
<i>Well, shoot!
We all do when you're on the road.</i>

847
00:56:52,010 --> 00:56:56,270
Yeah. You know,
I've been kind of thinking about that.

848
00:56:56,440 --> 00:56:59,730
You know, what we should do
when I'm not on the road anymore.

849
00:57:00,400 --> 00:57:01,820
<i>What do you mean not on the road?</i>

850
00:57:02,730 --> 00:57:07,610
Well, you know.
Mater, I can't do this forever.

851
00:57:10,740 --> 00:57:13,580
I'm just not getting anywhere
with the training.

852
00:57:13,740 --> 00:57:15,960
If anything,
I've gotten slower not faster.

853
00:57:16,620 --> 00:57:19,830
<i>Shoot, buddy, it'll work out.
Just tell me what the problem is...</i>

854
00:57:20,000 --> 00:57:22,210
<i>And I'll stay right here with you
until we fix it.</i>

855
00:57:22,840 --> 00:57:27,760
That's just it, mater. I don't know.
And I feel like I'm all out of ideas.

856
00:57:29,640 --> 00:57:32,890
<i>All right, let me think.
You know what I'd do?</i>

857
00:57:33,060 --> 00:57:36,600
<i>- What?
- I don't know.</i>

858
00:57:36,770 --> 00:57:40,190
<i>I got nothin'. I guess I ain't doc
when it comes to that.</i>

859
00:57:41,610 --> 00:57:44,530
I would give anything
to talk to him right now.

860
00:57:44,690 --> 00:57:47,320
<i>Yep, there was nobody smarter
than old doc.</i>

861
00:57:47,490 --> 00:57:49,200
<i>Well, except for maybe
whoever taught him.</i>

862
00:57:49,410 --> 00:57:51,660
Yeah. Wait. What?

863
00:57:52,240 --> 00:57:55,410
<i>Everybody was taught by somebody,
right? Take my cousin Doyle.</i>

864
00:57:55,910 --> 00:57:58,120
<i>He taught me how to sing and whistle
at the same time.</i>

865
00:57:58,290 --> 00:57:59,710
<i>He was very musical that way.</i>

866
00:57:59,870 --> 00:58:02,880
Smokey. Mater, you're brilliant.

867
00:58:03,130 --> 00:58:06,420
<i>Well...
It's all about the shape of your teeth.</i>

868
00:58:06,590 --> 00:58:07,920
I got to go to thomasville.

869
00:58:08,090 --> 00:58:11,890
Oh, well, good. You know me, buddy,
I'm always happy to help.

870
00:58:12,050 --> 00:58:15,810
Think I am better at that than most folks.
You know, talkin' and stuff.

871
00:58:31,610 --> 00:58:32,570
Hey, Cruz.

872
00:58:33,240 --> 00:58:34,990
You won't talk me out of this,
Mr. McQueen.

873
00:58:35,160 --> 00:58:37,620
I'm going back. I resign as your trainer.

874
00:58:38,290 --> 00:58:42,170
All right. I accept your resignation. Bye.

875
00:58:43,750 --> 00:58:44,750
Okay.

876
00:58:45,590 --> 00:58:49,340
But since you cleared your calendar,
why don't you come with us?

877
00:58:49,510 --> 00:58:51,550
I'm looking for someone named smokey.

878
00:58:51,720 --> 00:58:55,050
Hoping he can help me.
Maybe he can help you too.

879
00:58:55,720 --> 00:58:56,560
Nah.

880
00:58:56,720 --> 00:58:59,890
Come on. I fixed it.

881
00:59:01,060 --> 00:59:03,440
No. Thanks anyway. But I'm done.

882
00:59:03,900 --> 00:59:08,150
Okay. But maybe this will change
your mind. Hit it.

883
00:59:09,780 --> 00:59:12,410
First I'm going to loosen up
these ancient joints...

884
00:59:12,570 --> 00:59:15,660
- no, please don't.
- L'm sorry. I'm sorry.

885
00:59:15,830 --> 00:59:21,120
I'm sorry that I yelled. It wasn't
your fault that I almost got killed.

886
00:59:21,210 --> 00:59:24,460
But now you're leaving
and you won't get on the ramp.

887
00:59:24,630 --> 00:59:26,170
- All right, I'll go.
- You won't get on the ramp.

888
00:59:26,340 --> 00:59:26,920
All right, I'll go! Just stop!

889
00:59:32,550 --> 00:59:34,300
How do you know smokey's going to be here?

890
00:59:34,470 --> 00:59:35,800
I don't.

891
00:59:37,390 --> 00:59:39,060
Do you know if he's even alive?

892
00:59:39,720 --> 00:59:40,730
Nope.

893
00:59:41,390 --> 00:59:42,440
Okay.

894
00:59:43,770 --> 00:59:46,520
So tell me this: How do you know
if it's smokey? Ls there such...

895
00:59:46,690 --> 00:59:50,360
wait. Mack, pull over!
Back it up! Back it up.

896
01:00:07,840 --> 01:00:09,300
Good to see you, doc.

897
01:00:09,800 --> 01:00:12,550
Hey, isn't that your old crew chief?

898
01:00:13,380 --> 01:00:18,510
Hey, Cruz? You want to check out the
home track of the greatest racer ever?

899
01:00:21,100 --> 01:00:26,060
Aren't we supposed to be looking
for smokey? That's right, he's dead.

900
01:00:26,230 --> 01:00:28,020
We don't know that.

901
01:00:36,150 --> 01:00:38,120
Are you sure you have time for this?

902
01:00:38,990 --> 01:00:41,660
For this, I do.

903
01:01:02,180 --> 01:01:03,930
If this track could talk.

904
01:01:07,560 --> 01:01:10,940
Cruz, what do you say? Let's take a lap.

905
01:01:12,820 --> 01:01:14,150
Yeah!

906
01:01:37,130 --> 01:01:38,630
Yes! You nailed it!

907
01:01:38,880 --> 01:01:41,550
Way easier without the school bus of death
trying to kill us!

908
01:01:41,800 --> 01:01:43,010
Yeah, no kidding!

909
01:01:59,860 --> 01:02:02,280
Was starting to think
i might never meet you.

910
01:02:03,200 --> 01:02:04,160
Smokey?

911
01:02:08,200 --> 01:02:10,000
He is alive.

912
01:02:10,660 --> 01:02:14,960
I know why you're here. You're thirsty.

913
01:02:19,260 --> 01:02:23,260
I'll tell you what, these folks are gonna
get a kick out of meeting hud's boy.

914
01:02:23,430 --> 01:02:28,010
Who's hud? Doc Hudson! Right.

915
01:02:30,020 --> 01:02:34,730
Hey! Act civilized. We got company.

916
01:02:34,980 --> 01:02:37,820
Hey, les.
How's that back axle treating you?

917
01:02:37,980 --> 01:02:39,480
Hey, sugar, welcome to thomasville.

918
01:02:41,570 --> 01:02:43,950
- Would you look at that?
- What?

919
01:02:44,110 --> 01:02:46,370
Three of the biggest racing legends ever!

920
01:02:46,780 --> 01:02:49,740
Junior "midnight" moon.
River Scott. Louise...

921
01:02:49,830 --> 01:02:52,250
Louise "barnstormer" Nash?
She had 38 wins!

922
01:02:52,750 --> 01:02:55,920
Well, as I live and breathe.
If it ain't lightning McQueen.

923
01:02:56,130 --> 01:02:58,130
Ms. Nash, it's a pleasure to meet you...

924
01:02:58,380 --> 01:02:59,420
you've had a tough year, haven't you?

925
01:03:00,800 --> 01:03:03,590
Shouldn't you be running practice laps
in Florida by now?

926
01:03:04,010 --> 01:03:06,340
- Yeah, sure, but...
- they're here to steal our secrets.

927
01:03:06,510 --> 01:03:08,140
Looking for your lost mojo?

928
01:03:09,510 --> 01:03:11,100
You don't mince words around here, do you?

929
01:03:12,560 --> 01:03:14,350
Truth is always quicker, kid.

930
01:03:19,480 --> 01:03:24,860
<i>But all he kept talking about was
glory days</i>

931
01:03:25,910 --> 01:03:29,240
<i>they'll pass you by
glory days</i>

932
01:03:29,410 --> 01:03:33,080
<i>in the wink of a young girl's eye
glory days</i>

933
01:03:33,250 --> 01:03:36,000
<i>glory days</i>

934
01:03:36,170 --> 01:03:37,630
guido, she's an angel.

935
01:03:38,960 --> 01:03:44,010
Lou won't admit this,
but she used to have serious eyes for hud.

936
01:03:44,760 --> 01:03:45,670
Really?

937
01:03:45,760 --> 01:03:47,550
Even if I did, it wouldn't have mattered.

938
01:03:47,720 --> 01:03:50,550
Hud didn't like fast women.
And that left me out.

939
01:03:51,220 --> 01:03:54,270
Old Lou wasn't just fast,
she was fearless.

940
01:03:54,520 --> 01:03:57,600
The second I saw my first race,
i just knew I had to get in there.

941
01:03:57,770 --> 01:04:02,190
Of course, the fellas in charge didn't
like a lady racer showin' them up.

942
01:04:02,360 --> 01:04:03,900
So they wouldn't let me have a number.

943
01:04:04,150 --> 01:04:05,320
What did you do?

944
01:04:05,610 --> 01:04:06,820
I stole one!

945
01:04:07,070 --> 01:04:07,910
What?

946
01:04:08,490 --> 01:04:11,280
Life's too short to take no for an answer.
Right, river?

947
01:04:11,450 --> 01:04:14,330
If we had waited for an invitation,
we might've never raced.

948
01:04:14,500 --> 01:04:16,910
And once we got on the track,
we didn't want to leave.

949
01:04:17,120 --> 01:04:18,710
I think that's how doc felt too.

950
01:04:18,920 --> 01:04:22,880
You should've seen him when
he first came to town. Shiny blue paint.

951
01:04:23,050 --> 01:04:26,340
Notjust the Hudson hornet.
He was already calling himself...

952
01:04:26,510 --> 01:04:28,800
The fabulous Hudson hornet.

953
01:04:30,220 --> 01:04:32,100
Did we ever ride him on that.

954
01:04:32,260 --> 01:04:33,180
Not for long.

955
01:04:33,350 --> 01:04:36,230
Hud was the fastest racer
this side of the Mississippi.

956
01:04:36,520 --> 01:04:37,850
Until he wasn't.

957
01:04:38,520 --> 01:04:39,350
What?

958
01:04:40,520 --> 01:04:42,860
Everything changed
when the rookie showed up.

959
01:04:49,450 --> 01:04:52,450
<i>Took hud all of no time
to work his way through the best racers...</i>

960
01:04:52,530 --> 01:04:54,120
<i>In both carolinas.</i>

961
01:04:55,040 --> 01:04:58,870
<i>Past river. Past Lou. Even junior.</i>

962
01:05:01,130 --> 01:05:03,090
<i>But there was still the rookie
to deal with.</i>

963
01:05:06,260 --> 01:05:07,970
<i>Tried slamming him into the wall.</i>

964
01:05:09,880 --> 01:05:13,890
<i>But hud never touched any wall,
unless he wanted to.</i>

965
01:05:24,900 --> 01:05:27,940
That rookie never saw anything
like that before.

966
01:05:28,110 --> 01:05:30,320
- Doc did that?
- Are you kidding?

967
01:05:30,570 --> 01:05:33,660
Couldn't wipe the smile off his face
for a week after that.

968
01:05:35,660 --> 01:05:37,750
Iwish I could've seen him like that.

969
01:05:38,910 --> 01:05:41,790
- Like what?
- So happy.

970
01:05:48,960 --> 01:05:51,930
You didn't come all this way
for a quart of oil, did you?

971
01:05:53,260 --> 01:05:55,140
I need your help, smokey.

972
01:05:55,850 --> 01:05:58,310
Yeah? What kind of help?

973
01:05:59,640 --> 01:06:04,860
That's just it, I'm not sure.
All I know is if I lose in Florida...

974
01:06:06,110 --> 01:06:10,110
It's over for me.
What happened to doc will happen to me.

975
01:06:11,450 --> 01:06:12,950
What did happen to him?

976
01:06:14,280 --> 01:06:18,330
You know,
racing was the best part of his life.

977
01:06:18,490 --> 01:06:20,200
And when it ended, he...

978
01:06:21,540 --> 01:06:24,000
well, we both know
he was never the same after that.

979
01:06:26,000 --> 01:06:27,630
Is that what you think?

980
01:06:29,630 --> 01:06:32,300
Come on. I want to show you something.

981
01:06:38,310 --> 01:06:40,220
You got the first part right.

982
01:06:40,890 --> 01:06:45,310
The crash broke hud's body
and the "no more racing" broke his heart.

983
01:06:45,980 --> 01:06:49,400
He cut himself off.
Disappeared to radiator Springs.

984
01:06:49,570 --> 01:06:52,650
Son of a gun didn't talk to me
for 50 years.

985
01:06:53,320 --> 01:06:57,070
But then one day,
the letters started coming in.

986
01:07:09,660 --> 01:07:12,330
And every last one of them
was about you.

987
01:07:15,210 --> 01:07:20,510
Yeah, hud loved racing.
But coaching you?

988
01:07:21,840 --> 01:07:24,340
I had never seen the old grump so happy.

989
01:07:29,010 --> 01:07:31,350
Racing wasn't the best part of hud's life.

990
01:07:32,850 --> 01:07:34,230
You were.

991
01:07:38,480 --> 01:07:40,070
You ready to blow out
a little carbon there, boy?

992
01:07:40,190 --> 01:07:41,030
Yes, I am!

993
01:07:44,360 --> 01:07:47,030
You give it too much throttle,
you're in the tulips.

994
01:07:48,370 --> 01:07:51,080
Hey, lightning.
You might want to take notes on this one.

995
01:08:03,710 --> 01:08:05,710
<i>You got a lot of stuff, kid.</i>

996
01:08:21,810 --> 01:08:25,900
Hud saw something in you
that you don't even see in yourself.

997
01:08:27,650 --> 01:08:29,610
Are you ready to go find it?

998
01:08:30,570 --> 01:08:31,950
Yes, sir.

999
01:08:41,160 --> 01:08:42,740
All right, all right. Bring it back.

1000
01:08:45,620 --> 01:08:48,750
Lesson one:
You're old. Accept it.

1001
01:08:48,920 --> 01:08:51,420
- I told him that.
- He's probably losing his hearing.

1002
01:08:51,590 --> 01:08:54,170
- He said you're old and losing...
- I heard him.

1003
01:08:54,340 --> 01:08:58,180
You'll never be as fast as storm,
but you can be smarter than him.

1004
01:08:58,760 --> 01:09:00,680
Okay, what do I do?

1005
01:09:01,300 --> 01:09:03,140
They said you were in a demolition derby.

1006
01:09:03,310 --> 01:09:04,850
Yeah, it was terrible and I almost...

1007
01:09:05,230 --> 01:09:07,440
are you sure?
Because there's not a scratch on you.

1008
01:09:11,800 --> 01:09:13,430
Funny what a racer can do
when he's not over-thinking things.

1009
01:09:15,640 --> 01:09:19,020
<i>Shannon spokes here at Florida
international, where Jackson storm...</i>

1010
01:09:19,190 --> 01:09:22,270
<i>Clocked 214 miles per hour today.</i>

1011
01:09:27,190 --> 01:09:30,270
You want to beat storm,
you need someone to stand in for him.

1012
01:09:30,440 --> 01:09:31,940
Like a sparring partner.

1013
01:09:32,110 --> 01:09:35,940
I'm not so sure.
Not a racer. Just a trainer!

1014
01:09:36,110 --> 01:09:37,030
Go ahead and gun it.

1015
01:09:42,450 --> 01:09:43,490
Yeah!

1016
01:09:43,700 --> 01:09:46,040
With no muffler you even sound like storm.

1017
01:09:47,460 --> 01:09:48,960
You're going down, McQueen!

1018
01:09:49,120 --> 01:09:52,290
Get that arthritis-riddled keister onto
the track so I can put you into...

1019
01:09:52,460 --> 01:09:54,300
The old folks' home against your will!

1020
01:09:55,960 --> 01:09:56,840
How was that?

1021
01:09:57,630 --> 01:09:59,180
- That'll work.
- Worked for me.

1022
01:09:59,380 --> 01:10:00,890
- L'm good.
- Yep. That'll do.

1023
01:10:01,050 --> 01:10:01,720
Did you hear what she said?

1024
01:10:02,550 --> 01:10:07,020
You didn't show up in Florida for
qualifying so you'll be starting last.

1025
01:10:07,680 --> 01:10:09,440
I'll give you three laps to catch her.

1026
01:10:09,690 --> 01:10:12,230
Go through
the entire field in three laps?

1027
01:10:12,820 --> 01:10:13,980
You want to beat storm or not?

1028
01:10:14,230 --> 01:10:17,690
- Yes! Of course I do.
- Well, then, go!

1029
01:10:19,740 --> 01:10:20,490
Come on, kid.

1030
01:10:31,330 --> 01:10:34,370
All right.
Looks like we got some work to do.

1031
01:10:35,040 --> 01:10:38,370
Look alive.
The reflexes are the first thing to go.

1032
01:10:44,420 --> 01:10:45,670
Why are we in a field?

1033
01:10:46,260 --> 01:10:48,180
Sneak through that window!

1034
01:10:48,260 --> 01:10:49,930
- What does that mean?
- I don't know.

1035
01:10:50,050 --> 01:10:50,760
Go!

1036
01:11:00,220 --> 01:11:02,520
Not cool, man. Not cool!

1037
01:11:07,190 --> 01:11:08,020
Let's run it back.

1038
01:11:10,690 --> 01:11:12,360
Do you even want to be out here?

1039
01:11:15,240 --> 01:11:18,200
Only two days left, kid.
You got to work harder.

1040
01:11:22,620 --> 01:11:23,910
Wait, wait, who was that?

1041
01:11:24,080 --> 01:11:26,870
I put McQueen in there.
Give you some real competition.

1042
01:11:30,710 --> 01:11:34,210
Hud was a master of letting the other cars
do the work for him.

1043
01:11:34,380 --> 01:11:36,970
He used to say
cling to 'em like you was two June bugs...

1044
01:11:37,420 --> 01:11:38,380
On a summer night.

1045
01:11:38,550 --> 01:11:39,800
He stole that from me.

1046
01:11:40,300 --> 01:11:42,720
Drafting? I've never had to do that.

1047
01:11:42,890 --> 01:11:46,890
Yeah, that's when you were fast.
Now you're slow.

1048
01:11:47,060 --> 01:11:48,560
- And old.
- And rickety.

1049
01:11:48,730 --> 01:11:50,440
- And dilapidated.
- Okay! Okay, I get it.

1050
01:11:50,600 --> 01:11:52,900
The new you
has to look for opportunities...

1051
01:11:53,060 --> 01:11:54,730
You never knew were there.

1052
01:11:57,900 --> 01:11:59,070
Sneak through the window!

1053
01:12:01,610 --> 01:12:03,910
- Sneak through the window.
- What?

1054
01:12:04,080 --> 01:12:06,330
When a window opens, take it!

1055
01:12:15,750 --> 01:12:16,500
Yes.

1056
01:12:18,170 --> 01:12:20,170
- I made it!
- All right!

1057
01:12:21,720 --> 01:12:23,090
Let's go! Let's move!

1058
01:12:24,390 --> 01:12:25,390
Reflexes!

1059
01:12:27,260 --> 01:12:28,930
All right, guido, turn up the heat.

1060
01:12:29,140 --> 01:12:30,100
Okay.

1061
01:12:37,020 --> 01:12:39,530
All right, look who finally showed up.

1062
01:12:42,780 --> 01:12:44,860
This is where we cut our racing teeth.

1063
01:12:45,110 --> 01:12:46,490
In the woods?

1064
01:12:46,660 --> 01:12:50,790
Let's just say
the moon was always shining on us.

1065
01:12:51,870 --> 01:12:55,500
If the moon didn't shine,
we didn't have to... never mind.

1066
01:12:55,670 --> 01:12:57,460
We ran moonshine, dummy!

1067
01:12:58,790 --> 01:13:01,800
By the way, no lights. Instinct only.

1068
01:13:04,300 --> 01:13:04,970
Yeah!

1069
01:13:09,310 --> 01:13:10,470
Yeah!

1070
01:13:22,650 --> 01:13:23,820
Yeah!

1071
01:13:37,240 --> 01:13:37,910
All right!

1072
01:13:50,340 --> 01:13:53,180
McQueen's still not here? Didn't he
pull this when he was a rookie?

1073
01:13:53,340 --> 01:13:55,220
At least that's what
my grandfather told me.

1074
01:13:55,720 --> 01:13:57,850
All right, we got time for one last race.

1075
01:13:58,850 --> 01:14:01,520
Hurry this along, boss,
we got to get you to Florida.

1076
01:14:01,690 --> 01:14:02,810
Go!

1077
01:14:07,070 --> 01:14:10,690
Maybe it's best that he doesn't show up,
after how last season ended.

1078
01:14:15,030 --> 01:14:16,280
Let me put it this way.

1079
01:14:16,450 --> 01:14:19,580
I'm not losing any sleep
wondering where lightning McQueen is.

1080
01:14:25,030 --> 01:14:26,370
Come on, boy. Come on!

1081
01:14:34,460 --> 01:14:37,800
All right, McQueen. There you go, boy!
There you go.

1082
01:14:48,640 --> 01:14:53,650
<i>McQueen is fading.
McQueen is fading. Fading fast.</i>

1083
01:14:59,780 --> 01:15:00,900
Yes!

1084
01:15:04,070 --> 01:15:06,410
Did you see that? That was...

1085
01:15:14,790 --> 01:15:16,750
sorry. I didn't mean to...

1086
01:15:20,590 --> 01:15:24,680
hey, boss, it's time to hit the road.

1087
01:15:26,260 --> 01:15:27,930
Yeah.

1088
01:15:30,850 --> 01:15:33,770
I want to thank everyone for the training.

1089
01:15:36,100 --> 01:15:37,770
We better get going to Florida.

1090
01:15:48,120 --> 01:15:50,370
<i>Welcome to racing's greatest day!</i>

1091
01:15:50,530 --> 01:15:53,450
<i>We're beach-side at
the Florida international speedway...</i>

1092
01:15:53,620 --> 01:15:57,830
<i>To kick off a new season of
piston cup racing. It's the Florida 500.</i>

1093
01:15:58,000 --> 01:16:01,460
<i>Forty-three cars and a quarter million
fans await today's intense contest of...</i>

1094
01:16:01,630 --> 01:16:03,630
<i>Strategy, skill, but most of all, speed.</i>

1095
01:16:03,960 --> 01:16:05,970
<i>This crowd is in
for one great day of racing.</i>

1096
01:16:06,300 --> 01:16:09,140
<i>I 'm Bob cutlass, joined as always
by my broadcasting partner...</i>

1097
01:16:09,670 --> 01:16:13,010
Darrell cartrip
and stat sensation Natalie certain.

1098
01:16:13,170 --> 01:16:15,800
I've never seen the numbers line up
for storm like they do today, Bob.

1099
01:16:15,970 --> 01:16:19,850
Storm should be 96.8% unstoppable.

1100
01:16:20,010 --> 01:16:21,270
<i>Well, don't overlook lightning McQueen.</i>

1101
01:16:21,470 --> 01:16:24,060
Whipplefilter! Yeah-hoo!

1102
01:16:24,310 --> 01:16:27,480
<i>We've heard stories of the unusual way
McQueen trained to get here.</i>

1103
01:16:28,360 --> 01:16:30,570
<i>Now the question is did it work?</i>

1104
01:16:39,030 --> 01:16:44,580
Speed. I am... speed?

1105
01:16:49,750 --> 01:16:53,500
Hey, boss, they're calling the racers
to the track.

1106
01:16:56,760 --> 01:16:58,930
Jeff gorvette,
how does today's talent stack up?

1107
01:16:59,090 --> 01:17:01,510
I think we're in for a treat today.
These racers are...

1108
01:17:01,680 --> 01:17:04,350
hey, McQueen, win one for us old guys.

1109
01:17:04,520 --> 01:17:06,180
Will do, Jeff.

1110
01:17:06,350 --> 01:17:08,230
- Hey, there, buddy!
- Hey, guys.

1111
01:17:08,690 --> 01:17:11,400
- Stickers.
- Hey, sal.

1112
01:17:12,360 --> 01:17:15,030
- You okay?
- Yeah. Absolutely.

1113
01:17:16,280 --> 01:17:20,200
Listen, you're gonna do great today.
And no matter what happens...

1114
01:17:20,360 --> 01:17:23,240
I'm going to move onto the next rookie
and forget I ever knew you.

1115
01:17:25,040 --> 01:17:26,370
I'm glad you're here.

1116
01:17:28,250 --> 01:17:31,250
Nice costume.
Come here, let's get a picture.

1117
01:17:31,380 --> 01:17:33,540
It's so great to meet my number-one fan.

1118
01:17:34,340 --> 01:17:35,340
What a jerk.

1119
01:17:35,500 --> 01:17:38,380
- She's not a fan, storm.
- Hey there, champ.

1120
01:17:38,550 --> 01:17:40,930
I heard you're selling mudflaps
after today.

1121
01:17:41,090 --> 01:17:44,260
Is that true? Hey, you put me down
for the first case, okay?

1122
01:17:54,360 --> 01:17:59,570
Lightning! Lightning McQueen!

1123
01:18:00,610 --> 01:18:03,620
<i>- Hey, lightning!
- Hey, Mr. Sterling.</i>

1124
01:18:04,280 --> 01:18:05,830
<i>To the future, eh, champ?</i>

1125
01:18:06,410 --> 01:18:08,410
Yeah. To the future.

1126
01:18:09,410 --> 01:18:12,670
<i>Hey, just focus on
what you're here to do, kid.</i>

1127
01:18:13,290 --> 01:18:14,460
Thanks, smokey.

1128
01:18:14,630 --> 01:18:16,800
<i>Now, go make hud proud.</i>

1129
01:18:16,960 --> 01:18:18,170
You got it.

1130
01:18:18,590 --> 01:18:20,260
<i>Boogity, boogity, boogity,
let's go racing!</i>

1131
01:18:29,420 --> 01:18:32,760
<i>McQueen is making steady progress
in the early parts of this race.</i>

1132
01:18:33,300 --> 01:18:35,260
<i>Well, it won't be enough
to catch storm.</i>

1133
01:18:35,430 --> 01:18:36,430
<i>Considering he started dead last...</i>

1134
01:18:36,930 --> 01:18:38,770
<i>I don't think
he's doing half-bad out there.</i>

1135
01:18:47,600 --> 01:18:51,600
Not too shabby! You keep this up,
you'll finish in the top 10!

1136
01:18:51,770 --> 01:18:55,020
Top 10's not gonna cut it, smokey.
I got to go all the way.

1137
01:18:55,270 --> 01:18:57,770
So dig in! Remember your training.

1138
01:18:57,940 --> 01:18:59,820
Find storm and chase him down!

1139
01:18:59,990 --> 01:19:01,740
Tell him he has three laps to catch me!

1140
01:19:01,950 --> 01:19:04,280
Cruz says you've got
three laps to catch her.

1141
01:19:04,450 --> 01:19:06,160
Yeah, okay! Tell her, thanks.

1142
01:19:12,780 --> 01:19:16,240
- Cruz, what are you doing here?
- Mr. Sterling, I was just...

1143
01:19:16,410 --> 01:19:17,950
I'd like you to head back
to the training center right away.

1144
01:19:18,500 --> 01:19:19,500
But why?

1145
01:19:19,660 --> 01:19:21,960
I need you to get Kurt up to speed
for the race next weekend.

1146
01:19:22,130 --> 01:19:25,960
Wait, not Kurt. He's the bug guy, right?
The other one... Ronald. Yes!

1147
01:19:26,250 --> 01:19:27,710
But I want to stay and watch.

1148
01:19:27,790 --> 01:19:29,500
That's not gonna happen, Cruz.

1149
01:19:29,710 --> 01:19:30,790
<i>Now go.</i>

1150
01:19:30,960 --> 01:19:32,920
But Mr. McQueen still has a chance...

1151
01:19:33,090 --> 01:19:34,420
just go do your job!

1152
01:19:35,090 --> 01:19:35,960
Yes, sir.

1153
01:19:36,630 --> 01:19:39,760
And take off that spoiler and those
racing tires. You look ridiculous!

1154
01:19:39,930 --> 01:19:43,560
You are a trainer, remember?
Not a racer!

1155
01:19:45,310 --> 01:19:48,980
If you were a racer, you'd know what
I'm talking about but you're not!

1156
01:19:49,140 --> 01:19:50,310
So you don't!

1157
01:19:54,440 --> 01:19:56,740
<i>No. She's not a racer. She's a trainer.</i>

1158
01:20:05,360 --> 01:20:11,120
<i>I've wanted to become a racer forever!
Because of you!</i>

1159
01:20:12,830 --> 01:20:16,410
It was my one shot and I didn't take it.

1160
01:20:16,580 --> 01:20:20,340
<i>It was my one shot and I didn't take it.</i>

1161
01:20:24,090 --> 01:20:26,760
<i>Wreck in two. Wreck in turn two.
Go low. Go low.</i>

1162
01:20:40,940 --> 01:20:42,150
Kid, you okay?

1163
01:20:42,360 --> 01:20:43,820
Smokey, I need Cruz!

1164
01:20:43,980 --> 01:20:47,860
<i>- Never mind that now.
- No! I need her back here. Now!</i>

1165
01:20:48,360 --> 01:20:49,940
<i>The yellow flag still out, folks.</i>

1166
01:20:50,110 --> 01:20:52,200
<i>Wrecked cars everywhere.
We're still trying to figure...</i>

1167
01:20:52,360 --> 01:20:54,530
<i>Hamilton here.
Call from Chester whipplefilter.</i>

1168
01:20:54,700 --> 01:20:57,120
Chester... Mr. McQueen?

1169
01:20:57,450 --> 01:21:00,450
The green light's on, pit road is open,
and everybody's coming in.

1170
01:21:01,540 --> 01:21:04,830
Get ready, guys. Luigi, guido, tires!
Fillmore, fuel!

1171
01:21:05,000 --> 01:21:06,790
Okay, I'm here. What's going on?

1172
01:21:07,880 --> 01:21:09,960
No! Not me! Her.

1173
01:21:11,130 --> 01:21:11,800
What?

1174
01:21:11,970 --> 01:21:13,720
- What is she doing back here?
- Come on, guys! Get her set up!

1175
01:21:13,880 --> 01:21:16,220
- Okay! Hot tires!
- Wait! What's happening?

1176
01:21:16,470 --> 01:21:18,010
<i>Hey, Ramona you got your pants'?</i>

1177
01:21:18,220 --> 01:21:21,560
- You know I do!
- Guys! What are you doing?

1178
01:21:22,020 --> 01:21:24,560
Man, I don't understand it!
McQueen's just sitting there.

1179
01:21:24,640 --> 01:21:25,770
Something's got to be wrong.

1180
01:21:26,020 --> 01:21:26,860
Mr. McQueen?

1181
01:21:27,060 --> 01:21:28,900
Today's the day, Cruz.
You're getting your shot.

1182
01:21:29,020 --> 01:21:29,690
What?

1183
01:21:29,900 --> 01:21:32,320
I started this race
and you're gonna finish it.

1184
01:21:32,820 --> 01:21:36,610
What? She'll damage the brand!
She's just a trainer!

1185
01:21:36,820 --> 01:21:39,740
No, she's a racer.
Just took me awhile to see it.

1186
01:21:40,160 --> 01:21:41,080
That can't be legal!

1187
01:21:41,750 --> 01:21:43,410
The rules only say
the number has to be out there.

1188
01:21:43,580 --> 01:21:45,040
Doesn't say who has to wear it.

1189
01:21:45,670 --> 01:21:49,340
- No! You can't do that...
- did I tell you I love your mudflaps?

1190
01:21:49,540 --> 01:21:50,670
Out of my way, bumpkin!

1191
01:21:50,960 --> 01:21:54,800
Got my fishing flaps, got my church
flaps, my going out and eating flaps.

1192
01:21:57,010 --> 01:21:59,550
Come on, guys!
We got to get her out there! Let's go!

1193
01:21:59,720 --> 01:22:00,930
- Tires, check!
- Fuel, check!

1194
01:22:01,060 --> 01:22:01,720
Ramone?

1195
01:22:01,970 --> 01:22:04,560
Best I could do in the time frame, boss.

1196
01:22:05,060 --> 01:22:07,980
Yeah. That'll work.

1197
01:22:08,270 --> 01:22:09,650
Why are you doing this?

1198
01:22:09,810 --> 01:22:12,480
You said it yourself,
this might be your last chance.

1199
01:22:12,650 --> 01:22:16,950
Which makes it my last chance
to give you your first chance, Cruz.

1200
01:22:17,950 --> 01:22:19,700
And this time I want you to take it.

1201
01:22:21,830 --> 01:22:23,870
She's got to beat that pace car out.

1202
01:22:25,580 --> 01:22:27,620
- No! You can't do that!
- Now or never.

1203
01:22:28,880 --> 01:22:29,880
What do you say?

1204
01:22:32,710 --> 01:22:34,760
Hey! 35-mile-per-hour pit speed!

1205
01:22:35,300 --> 01:22:36,010
I knew that!

1206
01:22:43,850 --> 01:22:47,600
McQueen's team has entered
a different car sporting the 95.

1207
01:22:47,770 --> 01:22:48,980
I don't believe what I'm seeing!

1208
01:22:49,150 --> 01:22:50,440
You're watching this, right?

1209
01:22:50,690 --> 01:22:54,530
What, the girl in the costume?
You're kidding me. He put her in the race?

1210
01:23:04,940 --> 01:23:07,400
The green flag is out
and we're back to racing.

1211
01:23:11,660 --> 01:23:13,370
Cruz? What are you doing?

1212
01:23:13,620 --> 01:23:15,660
<i>Come on. Pick it up!
You got to go faster.</i>

1213
01:23:15,950 --> 01:23:20,540
Call her Frances beltline and tell her
the school bus of death is after her.

1214
01:23:20,790 --> 01:23:22,540
- What? No.
- Trust me.

1215
01:23:24,710 --> 01:23:28,010
Frances beltline,
the school bus of death is after you.

1216
01:23:29,300 --> 01:23:32,140
What? Right.

1217
01:23:33,010 --> 01:23:34,760
Okay, that was different.

1218
01:23:36,430 --> 01:23:39,640
Cruz, you're looking too tight now.
Come on. Loosen up.

1219
01:23:39,890 --> 01:23:42,190
- Tell her she's a fluffy cloud.
- What? No.

1220
01:23:42,400 --> 01:23:43,230
Smokey, tell her.

1221
01:23:44,560 --> 01:23:48,780
Cruz, you are a fluffy cloud.

1222
01:23:49,940 --> 01:23:54,320
Right. Too tight.
I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud.

1223
01:23:58,370 --> 01:24:01,410
Anticipate your turns.
Cruz! Get your head in the race.

1224
01:24:02,040 --> 01:24:06,590
Tell her she's on a beach and all the
little crabbies have gone night-night.

1225
01:24:08,130 --> 01:24:10,470
No! I ain't saying that. You tell her.

1226
01:24:12,470 --> 01:24:15,300
<i>All right, Cruz. The beach.
I need you to think of the beach.</i>

1227
01:24:15,470 --> 01:24:17,930
<i>- Mr. McQueen?
- Yeah. It's me. Remember the beach.</i>

1228
01:24:18,600 --> 01:24:20,810
Pick a line, stick to it. Got it.

1229
01:24:24,150 --> 01:24:25,190
All right. Not too bad.

1230
01:24:25,650 --> 01:24:27,270
This is nothing like the simulator.

1231
01:24:27,860 --> 01:24:31,070
You got every tool you need.
Now remember thomasville.

1232
01:24:31,240 --> 01:24:33,280
- Thomasville?
- Yeah. Sneak through the window.

1233
01:24:33,570 --> 01:24:35,200
Now that I understand.

1234
01:24:35,450 --> 01:24:36,910
Sneak through the window.

1235
01:24:54,720 --> 01:24:59,180
We're just learning that the racer
replacing McQueen is Cruz Ramirez.

1236
01:24:59,350 --> 01:25:00,930
This is her very first race!

1237
01:25:01,100 --> 01:25:04,730
Actually, Darrell, it says here
she does have one win under her belt.

1238
01:25:04,890 --> 01:25:07,020
At a place called thunder hollow?

1239
01:25:07,520 --> 01:25:10,230
Thunder hollow! She said thunder hollow!

1240
01:25:12,240 --> 01:25:14,400
Try moving half a Lane. Half a Lane.

1241
01:25:14,610 --> 01:25:16,320
<i>- Got it.
- All right, watch that lap car.</i>

1242
01:25:16,450 --> 01:25:20,490
<i>He's gonna go high.
Go low! Go low! Nice job.</i>

1243
01:25:20,740 --> 01:25:22,200
You are smoking these guys.

1244
01:25:22,950 --> 01:25:25,960
<i>Now watch the tire marbles along
turn three. Keep your tires clean.</i>

1245
01:25:26,040 --> 01:25:27,710
- Okay.
- Bump coming up on the inside.

1246
01:25:27,790 --> 01:25:29,170
Careful you don't go airborne.

1247
01:25:29,340 --> 01:25:30,500
<i>- Now'?
- Yes. Now!</i>

1248
01:25:30,670 --> 01:25:33,840
<i>Watch out by the wall, it's a little slick
there. Watch it, watch it, watch it.</i>

1249
01:25:35,880 --> 01:25:38,970
You have hit a wall. You have hit a wall.

1250
01:25:39,140 --> 01:25:41,430
Ha-ha. Just being aggressive.

1251
01:25:44,230 --> 01:25:47,850
<i>Okay, I want you to pit. Watch your rpm.</i>

1252
01:25:48,020 --> 01:25:50,440
Get out of the gas.
On the brake. On the brake.

1253
01:25:50,610 --> 01:25:52,730
- Too fast!
- We're back here.

1254
01:25:52,900 --> 01:25:53,740
Sorry.

1255
01:25:54,610 --> 01:25:57,200
All right. Pick 'em off one at a time.
Go, go, go!

1256
01:25:59,910 --> 01:26:01,870
<i>That's it. Nice and straight.</i>

1257
01:26:04,910 --> 01:26:07,670
Go, go, go, go! Smokey, you watching?

1258
01:26:12,630 --> 01:26:15,300
Just wanted to let you know
Ramirez is moving up toward you.

1259
01:26:15,550 --> 01:26:17,180
Why should I care?

1260
01:26:17,340 --> 01:26:18,760
<i>Because now she's in the top 10!</i>

1261
01:26:21,890 --> 01:26:24,520
Okay. Now you're coming up on the leaders.

1262
01:26:31,610 --> 01:26:34,480
<i>- Ramirez up to fourth.
- In fourth?</i>

1263
01:26:38,110 --> 01:26:38,950
Get 'er done!

1264
01:26:41,820 --> 01:26:43,700
<i>Ramirez is in third.</i>

1265
01:26:51,580 --> 01:26:53,210
What are you doing, storm?

1266
01:26:54,210 --> 01:26:58,170
Hey! Costume girl. You know,
at first I thought you were out here...

1267
01:26:58,260 --> 01:26:59,760
Because your GPS was broken.

1268
01:26:59,930 --> 01:27:01,140
Don't listen to him, Cruz!

1269
01:27:01,220 --> 01:27:02,260
You look good!

1270
01:27:02,350 --> 01:27:03,720
It's important to look the part.

1271
01:27:03,890 --> 01:27:07,020
You can't have everyone thinking
that you don't deserve to be here.

1272
01:27:07,180 --> 01:27:08,230
He's trying to get in your head!

1273
01:27:08,730 --> 01:27:10,730
They don't need to know
what you and I already do.

1274
01:27:11,480 --> 01:27:16,820
That you can play dress-up all you want,
but you'll never be one of us.

1275
01:27:24,370 --> 01:27:25,990
Cruz, did you see what happened there?

1276
01:27:26,240 --> 01:27:28,660
Yeah. He's in my head.

1277
01:27:28,910 --> 01:27:33,540
No! Listen to me. You got into his head.
Don't you understand?

1278
01:27:33,710 --> 01:27:37,340
He would never have done that
if you didn't scare him.

1279
01:27:37,420 --> 01:27:38,340
What?

1280
01:27:38,510 --> 01:27:41,380
<i>He sees something in you
that you don't even see in yourself.</i>

1281
01:27:42,050 --> 01:27:45,890
You made me believe it,
now you got to believe it too.

1282
01:27:47,310 --> 01:27:49,390
<i>You are a racer.</i>

1283
01:27:50,230 --> 01:27:51,520
Use that.

1284
01:28:02,030 --> 01:28:05,450
<i>- And how far back is she now?
- Look behind you.</i>

1285
01:28:05,620 --> 01:28:06,280
What?

1286
01:28:06,370 --> 01:28:08,120
- Good evening, storm!
- Wait, how did you...

1287
01:28:08,290 --> 01:28:09,790
just back here drafting on your butt.

1288
01:28:09,950 --> 01:28:11,210
Nothing to be concerned about.

1289
01:28:11,620 --> 01:28:13,960
<i>Like two June bugs on a summer night.</i>

1290
01:28:17,880 --> 01:28:19,010
Hey, Hamilton.

1291
01:28:19,170 --> 01:28:21,130
<i>- Hamilton here.
- Call out our speed.</i>

1292
01:28:21,300 --> 01:28:24,390
<i>208 miles per hour, 207 miles...</i>

1293
01:28:24,470 --> 01:28:26,550
would you stop that?
You're taking me off my line!

1294
01:28:26,760 --> 01:28:28,720
- Last lap!
- Come on, Cruz!

1295
01:28:32,060 --> 01:28:35,310
My GPS is saying
i have slow traffic in my way.

1296
01:28:35,480 --> 01:28:38,310
- No, you are not winning this!
- You're angry.

1297
01:28:38,560 --> 01:28:40,270
I am not angry!

1298
01:28:40,690 --> 01:28:42,900
You know, you can use that anger
to push through.

1299
01:28:43,150 --> 01:28:44,190
I said I'm not angry!

1300
01:28:45,610 --> 01:28:48,450
I don't think so! No!

1301
01:28:52,580 --> 01:28:53,700
Cruz, get out of there!

1302
01:28:53,950 --> 01:28:56,540
You don't belong on this track!

1303
01:28:57,870 --> 01:29:00,170
Yes, I do!

1304
01:29:12,470 --> 01:29:15,520
<i>I don't believe it.
It's Cruz Ramirez for the win!</i>

1305
01:29:15,680 --> 01:29:17,020
<i>I am speechless!</i>

1306
01:29:18,810 --> 01:29:21,480
Nice finish, Cruz! You done it!

1307
01:29:21,850 --> 01:29:23,730
Cruz Ramirez!

1308
01:29:23,980 --> 01:29:26,070
- Yeah, there you go!
- Way to go, Cruz!

1309
01:29:26,730 --> 01:29:27,780
Yes!

1310
01:29:34,700 --> 01:29:36,580
Man, heck of a win!

1311
01:29:37,910 --> 01:29:40,870
Yeah. Heck of a win.

1312
01:29:44,990 --> 01:29:47,910
- Hey, Cruz! You were flying!
- Thanks.

1313
01:29:48,080 --> 01:29:49,750
- You really had it rolling today.
- That was cool.

1314
01:29:49,910 --> 01:29:50,580
Thank you!

1315
01:29:50,750 --> 01:29:56,050
- Hey, Cruz, your blinker's on.
- It is? You got me! Very funny!

1316
01:30:03,850 --> 01:30:06,060
Ramirez!

1317
01:30:07,390 --> 01:30:09,020
Way to go, Cruz!

1318
01:30:10,480 --> 01:30:12,600
Go ahead. Give them some smoke.

1319
01:30:13,310 --> 01:30:15,690
Cruz! Cruz! Cruz!

1320
01:30:27,110 --> 01:30:28,490
You'll get used to that.

1321
01:30:28,650 --> 01:30:30,740
Out of my way! Come on! Move it! Move!

1322
01:30:31,360 --> 01:30:34,490
Cruz! I knew you had something.

1323
01:30:34,660 --> 01:30:36,950
And now look at you... a winner.

1324
01:30:37,700 --> 01:30:40,750
I could use you as a racer on our team.
We could make...

1325
01:30:41,250 --> 01:30:43,880
sorry, Mr. Sterling.
I would never race for you.

1326
01:30:44,540 --> 01:30:45,590
I quit.

1327
01:30:46,460 --> 01:30:48,920
- Well, then race for me!
- Tex!

1328
01:30:49,340 --> 01:30:53,090
Miss Cruz, I would be tickled pink
to have you race for team dinoco.

1329
01:30:53,260 --> 01:30:57,430
As you know, we have a long history
of great racers, except for Cal.

1330
01:30:57,600 --> 01:30:59,730
Guys, I'm still right here.

1331
01:30:59,930 --> 01:31:01,730
Team dinoco, Cruz!

1332
01:31:01,940 --> 01:31:03,230
Hire her. I don't care.

1333
01:31:03,400 --> 01:31:05,110
Lightning, now that you're retired...

1334
01:31:05,270 --> 01:31:08,070
I need you first thing Monday morning
for a photo shoot.

1335
01:31:08,610 --> 01:31:12,110
- Yeah, all right, Mr. Sterling.
- Hang on now.

1336
01:31:15,120 --> 01:31:17,580
What? Why is my name up there?

1337
01:31:17,870 --> 01:31:20,200
You started the race. That's how it works.

1338
01:31:20,410 --> 01:31:21,710
Wait, wait, now... wait a minute. No!

1339
01:31:21,870 --> 01:31:25,580
Lightning wins, he decides when
he's done racing. That was the deal.

1340
01:31:25,750 --> 01:31:27,040
Hi, I'm his lawyer.

1341
01:31:27,210 --> 01:31:28,800
That was the deal.

1342
01:31:28,960 --> 01:31:30,340
You are not a nice guy.

1343
01:31:30,510 --> 01:31:34,470
Although, I got to say, you do make
a quality mudflap at an affordable price.

1344
01:31:35,090 --> 01:31:38,760
Hey, Sterling.
Why don't you and I take a drive and talk?

1345
01:31:38,930 --> 01:31:40,680
Billionaire to billionaire.

1346
01:31:40,850 --> 01:31:44,060
Cruz, over here. Just one picture.
How does it feel to beat Jackson storm?

1347
01:31:44,230 --> 01:31:45,310
Take us through it, lap by lap.

1348
01:31:46,150 --> 01:31:49,400
It was great! Didn't expect this.

1349
01:31:53,440 --> 01:31:56,070
Kid's got a lot of stuff, eh, doc?

1350
01:31:58,320 --> 01:32:00,450
Well, she had a great teacher.

1351
01:32:02,030 --> 01:32:04,950
And now you get to decide
when you're done racing.

1352
01:32:05,580 --> 01:32:08,200
So what's it gonna be, stinky? Stickers.

1353
01:32:10,830 --> 01:32:15,790
I'm gonna keep racing. But before that,
i got something I want to do.

1354
01:32:23,140 --> 01:32:29,100
Welcome all to historic Willy's butte
for today's great exhibition of speed!

1355
01:32:30,680 --> 01:32:33,400
There she is! Cruz!
I love it. I love it. I love it.

1356
01:32:33,560 --> 01:32:34,350
Thanks, guys!

1357
01:32:34,560 --> 01:32:36,320
Nice paint, kiddo.

1358
01:32:36,480 --> 01:32:40,990
Pardon me. Big hat, coming through.
Get 'er done, 51!

1359
01:32:41,150 --> 01:32:43,700
Great number. It was McQueen's idea.

1360
01:32:43,860 --> 01:32:45,780
He felt hud would've
wanted you to have it.

1361
01:32:46,280 --> 01:32:47,700
I love it.

1362
01:32:47,910 --> 01:32:50,000
It's perfect. It's very old-school.

1363
01:32:50,160 --> 01:32:52,410
Did someone just say old-school?

1364
01:32:53,460 --> 01:32:55,330
Yeah!

1365
01:32:55,500 --> 01:32:58,460
Yeah! I like that.
It's bright, but I like it.

1366
01:33:00,420 --> 01:33:03,050
- Looking fabulous.
- Favoloso.

1367
01:33:04,260 --> 01:33:06,220
Trying something new. I like it.

1368
01:33:07,640 --> 01:33:08,680
Subtle.

1369
01:33:08,850 --> 01:33:12,560
Figured if I'm gonna be your crew chief,
i better do it in style.

1370
01:33:12,730 --> 01:33:14,690
What's Mr. Sterling gonna say?

1371
01:33:14,850 --> 01:33:18,190
I'm actually more worried about
what Tex is gonna say, considering he...

1372
01:33:18,360 --> 01:33:21,320
Bought rust-eze. Thanks, Tex!

1373
01:33:22,240 --> 01:33:25,740
I made that Sterling fella
a Texas-sized offer!

1374
01:33:26,240 --> 01:33:28,030
So, you ready to start training?

1375
01:33:28,200 --> 01:33:30,120
I don't know. You ready to lose again?

1376
01:33:30,290 --> 01:33:32,620
Hope you've got your fluffy cloud.

1377
01:33:32,790 --> 01:33:34,040
I hope you got your drip pan.

1378
01:33:34,210 --> 01:33:37,080
Got my drip pan and I've taken my nap.

1379
01:33:37,250 --> 01:33:38,170
Bring it on, old man.

1380
01:33:38,250 --> 01:33:39,710
- Luigi.
- Go!

1381
01:33:41,420 --> 01:33:44,090
<i>I live my life out on the edge</i>

1382
01:33:44,170 --> 01:33:47,010
<i>yeah, I don't stop just 'cause it's red</i>

1383
01:33:47,090 --> 01:33:49,810
<i>let's push this thing, see what we get</i>

1384
01:33:50,930 --> 01:33:52,180
let's go, team dinoco!

1385
01:33:52,350 --> 01:33:55,390
<i>This black pavement, these yellow lines</i>

1386
01:33:55,600 --> 01:33:58,610
<i>I pull exhaust into the night.</i>

1387
01:33:59,770 --> 01:34:02,110
<i>I feel my temperature rise</i>

1388
01:34:04,100 --> 01:34:06,610
<i>ride, ride
ooh, ooh, ooh</i>

1389
01:34:06,860 --> 01:34:09,860
<i>ride, ride, yeah, we gonna ride.</i>

1390
01:34:14,950 --> 01:34:17,490
<i>I used to sit inside my room</i>

1391
01:34:17,660 --> 01:34:20,370
<i>dreaming of things that I could do</i>

1392
01:34:20,450 --> 01:34:24,170
<i>too scared to put my hands up on the wheel</i>

1393
01:34:26,460 --> 01:34:28,790
<i>now I'm with you and I can't look back</i>

1394
01:34:28,960 --> 01:34:31,550
<i>it's such a rush but we're movin' fast</i>

1395
01:34:31,710 --> 01:34:36,800
<i>I can't deny the way you make me feel
whoa, whoa, whoa.</i>

1396
01:34:37,970 --> 01:34:40,680
<i>I live my life out on the edge</i>

1397
01:34:40,850 --> 01:34:43,480
<i>yeah, I don't stop just 'cause it's red</i>

1398
01:34:43,640 --> 01:34:46,480
<i>let's push this thing, see what we get</i>

1399
01:34:49,270 --> 01:34:51,980
<i>this black pavement, these yellow lines.</i>

1400
01:34:52,440 --> 01:34:55,240
<i>I pull exhaust into the night.</i>

1401
01:34:56,030 --> 01:34:58,160
<i>I feel my temperature rise</i>

1402
01:35:00,530 --> 01:35:06,000
<i>ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, ooh, ooh, ooh</i>

1403
01:35:06,170 --> 01:35:12,170
<i>ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, yeah, we gonna ride</i>

1404
01:35:14,050 --> 01:35:17,180
<i>ride, ride, ride
head on the floor</i>

1405
01:35:18,510 --> 01:35:22,520
<i>rock that ride
what you waiting for?</i>

1406
01:35:22,680 --> 01:35:25,350
<i>Ride, ride, ride
ride, ride, ride</i>

1407
01:35:25,520 --> 01:35:28,230
<i>- head on the floor.
- head on the floor</i>

1408
01:35:28,400 --> 01:35:30,940
<i>- rock that ride.
- rock that ride</i>

1409
01:35:31,110 --> 01:35:32,440
<i>what you waiting for?</i>

1410
01:35:34,400 --> 01:35:38,700
<i>Ride, ride
ride, ride</i>

1411
01:35:41,690 --> 01:35:45,860
<i>ride, ride
ride, ride, yeah, we gonna ride.</i>

1412
01:36:08,430 --> 01:36:11,140
<i>I live my life out on the edge</i>

1413
01:36:11,310 --> 01:36:13,890
<i>yeah, I don't stop just 'cause it's red</i>

1414
01:36:14,060 --> 01:36:16,810
<i>let's push this thing, see what we get</i>

1415
01:36:19,730 --> 01:36:25,070
<i>ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, ooh, ooh, ooh</i>

1416
01:36:25,240 --> 01:36:31,080
<i>ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, yeah, we gonna</i>

1417
01:36:31,240 --> 01:36:34,120
<i>ride, ride, ride
we gonna ride</i>

1418
01:36:34,290 --> 01:36:37,580
<i>ride, ride
yeah, we gonna ride, ride, ride</i>

1419
01:36:37,750 --> 01:36:40,920
<i>we gonna ride
ride, ride</i>

1420
01:36:41,090 --> 01:36:43,250
<i>yeah, we gonna ride</i>

1421
01:41:11,730 --> 01:41:14,480
<i>my cup holder's happy
my tank is full</i>

1422
01:41:14,650 --> 01:41:17,530
<i>my engine's running like a brahma bull</i>

1423
01:41:17,690 --> 01:41:20,280
<i>my bumpers are polished
and talk about luck</i>

1424
01:41:20,450 --> 01:41:22,870
<i>I just got a date with an ice cream truck</i>

1425
01:41:25,490 --> 01:41:26,450
shoot

1426
01:41:26,830 --> 01:41:30,210
hey, McQueen, you still there?
McQueen?

1427
01:41:32,040 --> 01:41:33,340
Technology.



